तेज॑: पशू॒नाᳪ ह॒विरि॑न्द्रि॒याव॑त् परि॒स्रुता॒ पय॑सा सार॒घं मधु॑ । अ॒श्विभ्यां॑ दु॒ग्धं भि॒षजा॒ सर॑स्वत्या सुतासु॒ताभ्या॑म॒मृत॒: सोम॒ इन्दु॑:
téjaḥ paśūnā́ṃ havír indriyā́vat parisrutā́ páyasā sāragháṃ mádhu | aśvíbhyāṃ dúgdhaṃ bhiṣájā́ sárasvatyā sutā́sutābhyām amṛtáḥ sóma índuḥ
Hào quang của đàn gia súc—lễ phẩm (havis) đầy quyền lực của Indra—được lọc cho tinh, chảy ra cùng sữa, thành chén mật của tinh túy. Được vắt ra cho đôi Aśvin, các thần y, cùng với Sarasvatī; bởi cả thứ đã ép và chưa ép—giọt Soma (indu) bất tử.
तेजः॑ । पशू॒नाम् । ह॒विः । इ॒न्द्रि॒य-आ॑वत् । परि॒स्रुता॑ । पय॑सा । सार॒घम् । मधु॑ । अ॒श्विभ्या॑म् । दु॒ग्धम् । भि॒षजा॑ । सर॑स्वत्या । सु॒ता-अ॑सु॒ताभ्या॑म् । अ॒मृतः॑ । सोमः॑ । इन्दुः॑