इन्द्र॑स्य रू॒पमृ॑ष॒भो बला॑य॒ कर्णा॑भ्या॒ᳪ श्रोत्र॑म॒मृतं॒ ग्रहा॑भ्याम् । यवा॒ न ब॒र्हिर्भ्रु॒वि केस॑राणि क॒र्कन्धु॑ जज्ञे॒ मधु॑ सार॒घं मुखा॑त्
índrasya rū́pam ŕ̥ṣabho bálāya kárṇābhyāṃ śrótram amṛ́taṃ gráhābhyām | yávā na bárhir bhrúvi késarāṇi karkándhu jajñé mádhu sārághaṃ múkhāt
Hình tướng của Indra là bò đực vì sức mạnh; nhờ hai tai mà có thính giác—bất tử nhờ hai graha. Barhis (cỏ tế) như lúa mạch; nơi lông mày có những sợi lông. Quả karkandhu (táo tàu) sinh từ miệng, ngọt như mật, đầy nhựa vị.
इन्द्रस्य । रूपम् । ऋषभः । बलाय । कर्णाभ्याम् । श्रोत्रम् । अमृतम् । ग्रहाभ्याम् । यवाः । न । बर्हिः । भ्रुवि । केसराणि । कर्कन्धुः । जज्ञे । मधु । सारघम् । मुखात्