Rishi: Vājasaneyin school attribution.
Devata: Pitṛs (by svadhā), with implement-bandhu focus.
Chandas: Irregular/mixed (requires metrical audit).
Samhita Patha (Devanagari) कु॒म्भो व॑नि॒ष्ठुर्ज॑नि॒ता शची॑भि॒र्यस्मि॒न्नग्रे॒ योन्यां॒ गर्भो॑ अ॒न्तः । प्ला॒शिर्व्य॑क्तः श॒तधा॑र॒ उत्सो॑ दु॒हे न कु॒म्भी स्व॒धां पि॒तृभ्य॑:
Transliteration kúmbho vaniṣṭhúr janitā́ śacī́bhir yásminn ágre yónyāṃ gárbho antáḥ | plāśír vyàktaḥ śatádhāra útsó duhè ná kúmbhī svadhā́ṃ pitṛ́bhyaḥ
Translation Chiếc chum và giá gỗ là đấng sinh thành nhờ quyền năng; nơi ấy, thuở ban đầu, trong lòng dạ (yoni), bào thai được bao bọc bên trong. Muôi bằng gỗ palāśa hiện lộ như nguồn suối trăm dòng, tuôn chảy—như chum vắt sữa—dâng svadhā cho các Tổ phụ.
Padapatha (Word Analysis) कुम्भः । वनिष्ठुः । जनिता । शचीभिः । यस्मिन् । अग्रे । योन्याम् । गर्भः । अन्तः । प्लाशिः । व्यक्तः । शतधारः । उत्सः । दुहे । न । कुम्भी । स्वधाम् । पितृभ्यः
Word by Word वनिष्ठुः the most-desired/most-pleasant one (epithet) शचीभिः with powers/skills (energies) अग्रे at first; in the beginning योन्याम् in the womb/source प्लाशिः (the) ladle/wooden vessel (plāśi-) व्यक्तः manifest; clearly distinguished शतधारः having a hundred streams न as; like (comparative particle) कुम्भी a pot (fem.); pot-vessel स्वधाम् svadhā-offering; ancestral nourishment पितृभ्यः to the Fathers (ancestors) Entities Mentioned S
Svadhā (as offering-power) S
Sacrificial implements as bandhu (kumbha, stand, palāśa-ladle) Viniyoga (Ritual Application)