र॒यिश्च॑ मे॒ राय॑श्च मे पु॒ष्टं च॑ मे॒ पुष्टि॑श्च मे वि॒भु च॑ मे प्र॒भु च॑ मे पू॒र्णं च॑ मे पू॒र्णत॑रं च मे॒ कुय॑वं च॒ मेऽक्षि॑तं च॒ मेऽन्नं॑ च॒ मेऽक्षु॑च्च मे य॒ज्ञेन॑ कल्पन्ताम्
rayiś ca me rāyaś ca me puṣṭaṃ ca me puṣṭiś ca me vibhu ca me prabhu ca me pūrṇaṃ ca me pūrṇataraṃ ca me kuyavaṃ ca me ’kṣitaṃ ca me ’nnaṃ ca me ’kṣu ca me yajñena kalpantām
Nguyện cho ta có của cải và phú quý; nguyện cho ta có sự hưng thịnh và dưỡng nuôi; nguyện cho ta có quyền cai quản rộng khắp và quyền lực của bậc chủ; nguyện cho ta có sự viên mãn và viên mãn hơn nữa; nguyện cho ta có hạt kuyava; nguyện cho ta có điều không suy giảm; nguyện cho ta có lương thực; nguyện cho ta có mía: nguyện tất cả những điều ấy, nhờ tế lễ (yajña), được chuẩn bị và thành tựu cho ta.
रयिः । च । मे । रायः । च । मे । पुष्टम् । च । मे । पुष्टिः । च । मे । विभु । च । मे । प्रभु । च । मे । पूर्णम् । च । मे । पूर्ण-तरम् । च । मे । कुयवम् । च । मे । अक्षितम् । च । मे । अन्नम् । च । मे । अक्षु । च । मे । यज्ञेन । कल्पन्ताम् ।