Rishi: Vājasaneyin tradition (Yājñavalkya lineage attribution)
Devata: Rudra (Nīlagrīva, Sahasrākṣa, Mīḍhuṣ)
Chandas: Mixed/Anuṣṭubh-like (Śatarudriya style; metrical assignment varies)
Samhita Patha (Devanagari)नमो॑ऽस्तु॒ नील॑ग्रीवाय सहस्रा॒क्षाय॑ मी॒ढुषे॑ । अथो॒ ये अ॑स्य॒ सत्वा॑नो॒ऽहं तेभ्यो॑ऽकरं॒ नम॑:
Transliterationnámo ’stu nī́lagrīvāya sahasrākṣā́ya mīḍhúṣe | átho yé asyá sátvāno ’háṃ tébhyo ’karaṃ námaḥ ||
TranslationXin kính lễ Đấng Cổ Xanh, Đấng Ngàn Mắt, Đấng ban ân như mưa. Lại nữa, xin kính lễ các hữu thể thuộc về Ngài—con đã dâng kính lễ đến họ.
Padapatha (Word Analysis)नमः॑ । अ॒स्तु॒ । नील॑ग्रीवाय । स॒ह॒स्र॒अ॒क्षाय॑ । मी॒ढुषे॑ । अथो॒ । ये । अ॒स्य॒ । सत्वा॑नः । अ॒हम् । तेभ्यः॑ । अ॒कर॑म् । नमः॑
Word by Wordनीलग्रीवायto the blue-necked (one) सहस्राक्षायto the thousand-eyed (one) मीढुषेto the bountiful/giver (showerer) अस्यof him, of this (one) सत्वानःthe attendants/companions (the valiant ones) 
Entities MentionedR
Rudra’s Sattvānaḥ (attendant beings) Viniyoga (Ritual Application)