Previous Mantra
Next Mantra

Shukla Yajur Veda — Adhyaya 16, Mantra 19

Rishi: Traditional attribution within the Śatarudriya complex (Rudra-hymn lineage; often transmitted without a single fixed ṛṣi in ritual handbooks)
Devata: Rudra (in multiple epithets/functional sovereignties)
Chandas: Mixed/prose-nivṛt style typical of Yajus-formulas (not a single fixed metrical chandas)

नमो॒ रोहि॑ताय स्थ॒पत॑ये वृ॒क्षाणां॒ पत॑ये॒ नमो॒ नमो॑ भुव॒न्तये॑ वारिवस्कृ॒तायौष॑धीनां॒ पत॑ये॒ नमो॒ नमो॑ म॒न्त्रिणे॑ वाणि॒जाय॒ कक्षा॑णां॒ पत॑ये॒ नमो॒ नम॑ उ॒च्चैर्घो॑षायाक्र॒न्दय॑ते पत्ती॒नां पत॑ये॒ नम॑:

námo róhitāya sthapátaye vṛkṣā́ṇāṃ pátaye námo námo bhuvantáye vārivaskṛtā́yauṣádhīnāṃ pátaye námo námo mantríṇe vāṇijā́ya kákṣāṇāṃ pátaye námo náma uccáirghoṣāyākrandáyate pattīnā́ṃ pátaye námaḥ

Kính lễ Rohita, kính lễ Sthapati—bậc chủ kiến tạo—kính lễ Chúa tể của các loài cây. Kính lễ, kính lễ Bhuvant—Đấng đang trở thành—bậc ban ân mở lối thông hành, kính lễ Chúa tể của các thảo dược. Kính lễ, kính lễ Mantrin—bậc mưu nghị—kính lễ Vāṇij—bậc thương nhân—kính lễ Chúa tể của các bụi rậm. Kính lễ, kính lễ Đấng tiếng vang cao, bậc khiến người ta kêu thét, kính lễ Chúa tể của đoàn chúng (quân lữ).

नमः । रोहिताय । स्थपतये । वृक्षाणाम् । पतये । नमः । नमः । भुवन्तये । वारिवस्कृताय । ओषधीनाम् । पतये । नमः । नमः । मन्त्रिणे । वाणिजाय । कक्षाणाम् । पतये । नमः । नमः । उच्चैः-घोषाय । आक्रन्दयते । पत्तीनाम् । पतये । नमः ।

नमःobeisance, salutation
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक) अव्यय-प्रयोग
रोहितायto Rohita (the Rudra-form ‘Rohita’)
रोहिताय:
Sampradāna
TypeNoun/Adjective
Rootरोहित (प्रातिपदिक)
स्थपतयेto the lord/overseer (master-builder)
स्थपतये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootस्थपति (प्रातिपदिक)
वृक्षाणाम्of trees
वृक्षाणाम्:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
पतयेto the lord
पतये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
नमःobeisance
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस्
नमःobeisance
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस्
भुवन्तयेto the existing one / to the being
भुवन्तये:
Sampradāna
TypeAdjective/Noun
Rootभुवन्त् (प्रातिपदिक; सत्-प्रत्ययान्त)
वारिवस्कृतायto the beneficent one / the one who provides good dwelling/protection
वारिवस्कृताय:
Sampradāna
TypeAdjective
Rootवारिवस्कृत (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
औषधीनाम्of herbs/plants
औषधीनाम्:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Rootओषधि (प्रातिपदिक)
पतयेto the lord
पतये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootपति
नमःobeisance
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस्
नमःobeisance
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस्
मन्त्रिणेto the counsellor / possessor of mantras
मन्त्रिणे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
वाणिजायto the trader/merchant
वाणिजाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootवाणिज (प्रातिपदिक)
कक्षाणाम्of girdles/belts (or boundary-strips)
कक्षाणाम्:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Rootकक्षा (प्रातिपदिक)
पतयेto the lord
पतये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootपति
नमःobeisance
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस्
नमःobeisance
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस्
उच्चैर्घोषायto the loud-sounding one
उच्चैर्घोषाय:
Sampradāna
TypeNoun/Adjective
Rootउच्चैर्घोष (प्रातिपदिक; समास)
आक्रन्दयतेhe cries out / he makes a loud cry
आक्रन्दयते:
Kartā (implicit: he)
TypeVerb
Rootआ√क्रन्द् (धातु)
पत्तीनाम्of foot-soldiers / retainers
पत्तीनाम्:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Rootपत्ती (प्रातिपदिक)
पतयेto the lord
पतये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootपति
नमःobeisance
नमः:
TypeIndeclinable
Rootनमस्
R
Rudra (Rohita / Sthapati / Vṛkṣāṇāṃ Pati)
R
Rudra (Bhuvant / Vārivaskṛta / Auṣadhīnāṃ Pati)
R
Rudra (Mantrin / Vāṇij / Kakṣāṇāṃ Pati)
R
Rudra (Uccairghoṣa / Ākrandayat / Pattīnām Pati)