नव॑विᳪशत्याऽस्तुवत॒ वन॒स्पत॑योऽसृज्यन्त॒ सोमोऽधि॑पतिरासी॒देक॑त्रिᳪशताऽस्तुवत प्र॒जा अ॑सृज्यन्त॒ यवा॒श्चाय॑वा॒श्चाधि॑पतय आसँ॒त्रय॑स्त्रिᳪशताऽस्तुवत भू॒तान्य॑शाम्यन् प्र॒जाप॑तिः परमे॒ष्ठ्यधि॑पतिरासील्लो॒कं ता इन्द्र॑म्
návaviṁśatyā́stuvat vanaspátayo ’sṛjyanta sómo ’dhipatir āsīd ekatriṁśatā́stuvat prajā́ asṛjyanta yavā́ś cā́yavā́ś cā́dhipataya āsaṁs trayastriṁśatā́stuvat bhūtā́ny aśāmyaṁn prajā́patiḥ parameṣṭhī́ ’dhipatir āsīl lokáṁ tā́ índram
Với hai mươi chín (bài tụng) Ngài tán dương: các bậc chủ của rừng—những vanaspati (cây cối) được tạo thành; Soma là chủ tể của chúng. Với ba mươi mốt (bài tụng) Ngài tán dương: các loài thọ sinh được tạo thành; hạt ngũ cốc (yava) và phi-ngũ-cốc (ayava) là các vị chủ trì của chúng. Với ba mươi ba (bài tụng) Ngài tán dương: các hữu thể được làm cho lắng dịu; Prajāpati, Đấng Tối Thượng (Paramēṣṭhin), là chủ tể của chúng.
नवविंशत्या । अस्तुवत । वनस्पतयः । असृज्यन्त । सोमः । अधि-पतिः । आसीत् । एकत्रिंशता । अस्तुवत । प्रजाः । असृज्यन्त । यवाः । च । अयवाः । च । अधि-पतयः । आसन् । त्रयस्त्रिंशता । अस्तुवत । भूतानि । अशाम्यन् । प्रजापतिः । परमेष्ठी । अधि-पतिः । आसीत् । लोकम् । ताः । इन्द्रम्