Rishi: Yājñavalkya-line transmission (general).
Devata: Oṣadhayaḥ; anti-devatā: Yakṣman/Jīvagṛbh.
Chandas: Triṣṭubh (probable).
Samhita Patha (Devanagari) यदि॒मा वा॒जय॑न्न॒हमोष॑धी॒र्हस्त॑ आद॒धे । आ॒त्मा यक्ष्म॑स्य नश्यति पु॒रा जी॑व॒गृभो॑ यथा
Transliteration yádi mā́ vā́jayann ahám óṣadhīr háste ā́dadhe | ātmā́ yákṣmasya naśyati purā́ jīvá-gṛ́bho yáthā ||
Translation Nếu, để làm cho ta thêm vững mạnh, ta cầm những dược thảo này trong tay, thì chính “tự thể” của chứng hao mòn (yakṣma) sẽ tiêu vong, như kẻ đoạt mạng thuở xưa đã bị diệt vậy.
Padapatha (Word Analysis) यदि । इमाः । वाजयन् । अहम् । ओषधीः । हस्ते । आदधे । आत्मा । यक्ष्मस्य । नश्यति । पुरा । जीवगृभः । यथा ।
Word by Word अजयन् they conquered / won आ unto, towards; completely आत्मा the self / vital being यक्ष्मस्य of disease (consumption) नश्यति perishes / disappears जीवगृभः a living-catcher (one who seizes the living) Entities Mentioned O
Oṣadhayaḥ (Medicinal Plants) Viniyoga (Ritual Application)