घृ॒तेन॒ सीता॒ मधु॑ना॒ सम॑ज्यतां॒ विश्वै॑र्दे॒वैरनु॑मता म॒रुद्भि॑: । ऊर्ज॑स्वती॒ पय॑सा॒ पिन्व॑माना॒स्मान्त्सी॑ते॒ पय॑सा॒ऽभ्या व॑वृत्स्व
ghṛténa sītā́ mádhunā sámaj́yatāṃ víśvair deváir ánumatā marúdbhiḥ | ū́rjasvatī páyasā pínvamānāsmā́ntsīte páyasā́’bhyā́ vavṛtsva
Nguyện Luống Cày—Sītā—được xức bằng bơ tinh (ghṛta) và vị ngọt (mật), được tất cả chư thần chuẩn thuận, cùng với các Marut. Ôi Sītā, đấng giàu dưỡng lực, đang dâng đầy như sữa, xin hãy quay về phía chúng con; xin lấy sự sung mãn như sữa của Ngài mà bao bọc chúng con.
घृतेन । सीता । मधुना । सम्-अज्यताम् । विश्वैः । देवैः । अनुमता । मरुद्भिः । ऊर्जस्वती । पयसा । पिन्वमाना । अस्मान् । सीते । पयसा । अभि । आ । ववृत्स्व