Rishi: To be confirmed via anukramaṇī.
Devata: Soma.
Chandas: Gāyatrī (probable; short tri-pāda structure suggests it; confirm).
Samhita Patha (Devanagari) आ प्या॑यस्व॒ समे॑तु ते वि॒श्वत॑: सोम॒ वृष्ण्य॑म् । भवा॒ वाज॑स्य सङ्ग॒थे
Transliteration ā́ pyāyasva sámetu te viśvátas soma vṛ́ṣṇyam | bhávā vā́jasya saṅgathé ||
Translation Hỡi Soma, hãy tăng trưởng; từ mọi phía, nguyện sức mạnh nam tính của Ngài hội tụ về Ngài. Trong hội chúng, xin Ngài trở thành nơi gặp gỡ của sức lực và phần thưởng.
Padapatha (Word Analysis) आ । प्यायस्व । सम् । एतु । ते । विश्वतः । सोम । वृष्ण्यम् । भव । वाजस्य । सङ्गथे ।
Word by Word आ forth, towards (preverb intensifying the verb) प्यायस्व swell; grow strong (imperative) समेतु let (it) come together; unite विश्वतः from all sides; on all sides वृष्ण्यम् manly strength; virility; heroic power वाजस्य of strength/prize; of (victorious) might सङ्गथे in the gathering; in the assembly/meeting Entities Mentioned V
Vāja (as a power/quality) Viniyoga (Ritual Application)