द्यौ॑स्ते पृ॒ष्ठं पृ॑थि॒वी स॒धस्थ॑मा॒त्माऽन्तरि॑क्षᳪ समु॒द्रो योनि॑: । वि॒ख्याय॒ चक्षु॑षा॒ त्वम॒भि ति॑ष्ठ पृतन्य॒तः
dyáus te pṛṣṭháṃ pṛthivī́ sadhástham ātmā́ ’ntárikṣaṃ samudró yóniḥ | vikhyā́ya cákṣuṣā tvám abhí tiṣṭha pṛtanyatáḥ
Trời là lưng của ngươi, Đất là chỗ ngồi của ngươi; trung không là chính tự thân ngươi, đại dương là dạ (yoni) của ngươi. Sau khi đã nhận rõ bằng mắt, hãy đứng vững đối diện kẻ thù đang xông tới.
द्यौः॑ । ते॒ । पृ॒ष्ठम् । पृ॒थि॒वी । स॒धस्थ॑म् । आ॒त्मा । अ॒न्तरि॑क्षम् । स॒मु॒द्रः । योनि॑ः । वि॒ख्याय॑ । चक्षु॑षा । त्वम् । अ॒भि । ति॒ष्ठ॒ । पृ॒त॒न्य॒तः ।