Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

भस्म-प्रकार-त्रिपुण्ड्र-धारण-विधिः

Types of Bhasma and the Method of Wearing Tripuṇḍra

यस्मिन्देशेव सेन्नित्यं भूतिशासनसंयुतः । सर्वतीर्थैश्च क्रतुभिः सांनिध्यं क्रियते सदा

yasmindeśeva sennityaṃ bhūtiśāsanasaṃyutaḥ | sarvatīrthaiśca kratubhiḥ sāṃnidhyaṃ kriyate sadā

Ở bất cứ xứ sở nào Ngài thường trụ—Đấng gắn liền với pháp lệnh của bhasma—ngay nơi ấy, sự hiện diện thiêng liêng luôn được thiết lập, như thể mọi tīrtha và mọi tế lễ đều hội tụ về đó.

यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun); नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन (singular); अधिकरणे (locative)
देशेin the place
देशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन (singular)
इवas if/like
इव:
Sambandha (सम्बन्ध/qualifier)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun); पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
भूति-शासन-संयुतःendowed with the rule/discipline of sacred ash
भूति-शासन-संयुतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभूति (प्रातिपदिक) + शासन (प्रातिपदिक) + संयुत (कृदन्त; √युज् (धातु) + क्त)
Formसमास: तत्पुरुष (determinative); विशेषण; पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन (singular); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘संयुत’ = endowed/connected
सर्व-तीर्थैःby all sacred places
सर्व-तीर्थैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (all + pilgrim-places); नपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), बहुवचन (plural)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
क्रतुभिःby sacrifices
क्रतुभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), बहुवचन (plural)
सांनिध्यम्presence/near-attendance
सांनिध्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसांनिध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन (singular); here as कर्म (object) of passive verb
क्रियतेis produced/is effected
क्रियते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (present), कर्मणि-प्रयोग (passive voice), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb of time)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Significance: Sacralizes space through Śaiva observance: where the bhasma-ordinance is lived, that locale becomes equivalent to a confluence of tīrthas and Vedic sacrifices—an argument for portable sanctity via Śiva’s presence.

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that Shiva’s living presence is not confined to famous pilgrimage sites; wherever devotion is established according to Shaiva injunctions—especially with bhasma as a sign of surrender and purity—that place becomes spiritually equivalent to all tīrthas and yajñas.

It supports Saguna worship by affirming that Shiva’s ‘sāṁnidhya’ (nearness/presence) can be invoked and stabilized through prescribed Shaiva marks and practices (like bhasma), making the worship-space itself a locus of Shiva—akin to a sanctified Linga-temple.

Adopt bhasma (vibhuti) in accordance with Shaiva practice (often expressed as Tripuṇḍra) and maintain daily Shiva-upāsanā; the core takeaway is consistent, rule-aligned devotion that invites Shiva’s abiding presence.