Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Kṣetra–Kāla–Phala-kramaḥ

Hierarchy of Sacred Place, Time, and Ritual Fruit

शिवभक्तस्य विप्रस्य दत्तं कैलासदं विदुः । तत्तल्लोकोपभोगार्थं सर्वेषां दानमिष्यते

śivabhaktasya viprasya dattaṃ kailāsadaṃ viduḥ | tattallokopabhogārthaṃ sarveṣāṃ dānamiṣyate

Các bậc hiền trí nói rằng: lễ vật bố thí cho một Bà-la-môn sùng kính Śiva sẽ ban cho quả báo đạt đến Kailāsa. Thật vậy, để thọ hưởng quả lành trong những cõi tương ứng của mình, việc bố thí được khuyến dạy cho tất cả.

śivaŚiva
śiva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (compound member)
bhaktasyaof the devotee
bhaktasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootbhakta (प्रातिपदिक; from √bhaj धातु, कृदन्त)
Formकृदन्त-प्रातिपदिक, पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
śivabhaktasyaof the Śiva-devotee
śivabhaktasya:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + bhakta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (genitive relation: ‘devotee of Śiva’), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; qualifying viprasya
viprasyaof the Brahmin
viprasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
dattamgiven (gift)
dattam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Root√dā (धातु) → datta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
kailāsadamgranting Kailāsa
kailāsadam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkailāsa (प्रातिपदिक) + da (प्रातिपदिक; from √dā)
Formतत्पुरुष-समास (result: ‘giving Kailāsa’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifying dattaṃ
viduḥthey know/declare
viduḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√vid (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमा-पुरुष, बहुवचन
tatthat
tat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (compound member)
tatthat (respective)
tat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (compound member)
lokaworld
loka:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (compound member)
upabhogaenjoyment; experience
upabhoga:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootupabhoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (compound member)
arthamfor the sake (of)
artham:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; used adverbially ‘for the sake of’
tattallokopabhogārthamfor enjoyment in those respective worlds
tattallokopabhogārtham:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeAdjective
Roottat + tat + loka + upabhoga + artha (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adverbial accusative of purpose: ‘for enjoyment in each respective world’
sarveṣāmof all (people)
sarveṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (contextual), षष्ठी (Genitive), बहुवचन
dānamgiving; donation
dānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता-स्थानी), एकवचन
iṣyateis approved/considered
iṣyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√iṣ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमा-पुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोग (passive/impersonal): ‘is considered/approved’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: As this is within the Viśveśvara-saṃhitā (Kāśī-centered), the broader frame associates Śiva as Viśvanātha granting liberation/Śiva-loka; this verse itself speaks generally of Kailāsa-phala through dāna to a Śiva-bhakta.

Significance: Kāśī/Viśvanātha is famed for granting Śiva’s grace and the highest auspicious end; here, the stated fruit is attainment of Kailāsa/Śiva-loka via devotion-oriented dāna.

Role: liberating

S
Shiva
K
Kailasa

FAQs

It teaches that dāna (charity) becomes spiritually transformative when offered with Śiva-bhakti—especially to a learned Śiva devotee—yielding the highest fruit symbolized as attaining Kailāsa, not merely temporary merit.

In Saguna Śiva worship, serving Śiva’s devotees is treated as direct service to Śiva; thus charity given in a Śaiva context supports Linga-upāsanā by purifying intention and aligning one’s karma with devotion.

Practice dāna as a Śaiva discipline—especially on Śiva worship days (e.g., Mahāśivarātri), offer food, clothing, or support to sincere Śiva-bhaktas while remembering Śiva (mentally repeating the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”).