Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

अग्नियज्ञ-देवयज्ञ-ब्रह्मयज्ञ-गुरुपूजा-क्रमनिरूपणम् / Ordering and Definitions of Agniyajña, Devayajña, Brahmayajña, and Guru-Pūjā

स्थंडिले प्रतिमायां च ह्यग्नौ ब्राह्मणविग्रहे । समाराधनमित्येवं षोडशैरुपचारकैः

sthaṃḍile pratimāyāṃ ca hyagnau brāhmaṇavigrahe | samārādhanamityevaṃ ṣoḍaśairupacārakaiḥ

Vì thế, sự thờ phụng chân chính (samārādhana) được cử hành với mười sáu lễ phẩm—dù thờ Śiva trên nền đất đã được thánh hóa thành maṇḍala, trong tượng thánh, trong lửa thiêng, hay trong sự hiện thân sống động của một vị Brāhmaṇa.

स्थण्डिलेon the ground/altar-spot
स्थण्डिले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsthaṇḍila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
प्रतिमायाम्in an image (idol)
प्रतिमायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpratimā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
अग्नौin fire
अग्नौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
ब्राह्मणविग्रहेin the form/person of a brāhmaṇa
ब्राह्मणविग्रहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa-vigraha (प्रातिपदिक; ब्राह्मण + विग्रह)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (form/body of a brāhmaṇa)
समाराधनम्worship; propitiation
समाराधनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsam-ā-rādhana (प्रातिपदिक; सम् + आ + √राध् (धातु))
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन; भाववाचक (action-noun)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक अव्यय (quotative)
एवम्in this way
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
षोडशैःwith sixteen
षोडशैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootṣoḍaśan (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, पुं/नपुंसक, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
उपचारकैःservices/offerings (attendances)
उपचारकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootupacāraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Affirms that Śiva can be properly worshipped through multiple valid media (maṇḍala, icon, fire, and honoring the Brāhmaṇa as a living locus of sacred presence), supporting accessible devotion when a temple-liṅga is unavailable.

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that Śiva’s grace can be approached through orderly devotion—“samārādhana”—by offering the traditional sixteen honors, emphasizing sincerity and completeness in worship rather than limiting Śiva to a single medium.

It supports Saguna-upāsanā by affirming that Śiva may be reverently worshipped through concrete supports—such as a consecrated place, an image (and by extension the Liṅga), the sacrificial fire, or a revered Brāhmaṇa—while understanding that the Lord remains transcendent beyond them.

Perform ṣoḍaśopacāra-pūjā (sixteenfold worship)—optionally alongside mantra-japa such as the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—offering the services with devotion, purity, and steadiness of mind.