Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

Sadācāra–Varṇa-lakṣaṇa and Prātaḥkṛtya

Right Conduct, Social Typologies, and Morning Purification

अशक्तस्त्वेककाले वा सूर्याग्नी च यथाविधि । तंडुलं धान्यमाज्यं वा फलं कंदं हविस्तथा

aśaktastvekakāle vā sūryāgnī ca yathāvidhi | taṃḍulaṃ dhānyamājyaṃ vā phalaṃ kaṃdaṃ havistathā

Nhưng nếu không đủ sức (làm trọn nghi thức), thì cũng có thể thực hiện chỉ một lần trong ngày. Theo đúng phép, lấy Mặt Trời và thánh hỏa làm chứng, hãy dâng làm havis: hạt gạo, các loại ngũ cốc khác, bơ sữa (ghee), hoặc trái cây và các loại củ ăn được—những thứ ấy cũng đều là lễ phẩm thích đáng.

अशक्तःunable
अशक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअशक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
तुbut/however
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
एककालेat one time (only)
एककाले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (‘एकः कालः’/‘एकस्मिन् काले’)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive)
सूर्याग्नीthe Sun and Fire (as deities/rites)
सूर्याग्नी:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; द्वन्द्वसमास (‘सूर्यश्च अग्निश्च’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
यथाविधिaccording to the prescribed method
यथाविधि:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्यय (adverb) ‘according to rule’
तण्डुलम्rice grains
तण्डुलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतण्डुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
धान्यम्grain
धान्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आज्यम्ghee
आज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive)
फलम्fruit
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कन्दम्tuber/root
कन्दम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हविःoblation
हविः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/तुल्यार्थ (adverb)

Suta Goswami (narrating Shiva’s ritual teaching to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī’s teaching tradition repeatedly stresses accessibility: even simplified offerings, done with śraddhā and rule-consciousness, are accepted by the Lord of Kāśī; this verse codifies ‘capacity-based’ performance (yathāśakti) while keeping witnesses (Sūrya-Agni) and vidhi intact.

Significance: Encourages pilgrims/householders to maintain continuity of worship even with limited means; sustains merit and Śiva’s favor through sincere minimal offerings.

Offering: naivedya

S
Shiva
S
Surya
A
Agni

FAQs

It teaches that Śiva accepts devotion (bhakti) even when one lacks capacity for elaborate rites; sincerity and adherence to dharma matter more than external abundance.

It supports accessible Saguna worship: even simple havis—rice, grains, ghee, fruits, or roots—can be offered with proper intention, acknowledging Śiva through sacred witnesses like Agni and Sūrya.

Perform a simplified offering once daily if needed—offer basic, pure items as havis with reverence; accompany it with Śiva-smaraṇa and, where customary, japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”).