Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Munipraśna-varṇana

Description of the Sages’ Inquiry

इति चिंताकुलं चित्तं जायते सततं हि नः । परोपकारसदृशो नास्ति धर्मो परः खलु

iti ciṃtākulaṃ cittaṃ jāyate satataṃ hi naḥ | paropakārasadṛśo nāsti dharmo paraḥ khalu

Vì thế tâm trí chúng tôi luôn rối bời bởi lo âu. Quả thật, không có dharma nào cao hơn việc làm lợi cho người khác (paropakāra).

इतिthus
इति:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणार्थक निपात
चिन्ता-आकुलम्agitated by worry
चिन्ता-आकुलम्:
विशेषण (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootचिन्ता (प्रातिपदिक) + आकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः चिन्तया आकुलम् (तृतीया-तत्पुरुष)
चित्तम्mind
चित्तम्:
कर्ता (कर्तृकारक)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
जायतेarises/is born
जायते:
क्रिया (आख्यात)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदी
सततम्always
सततम्:
सम्बन्ध/क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootसततम् (अव्यय/प्रातिपदिक-नपुंसक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
नःof us/our
नः:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th) बहुवचन/एकवचन-सम्भव; अत्र षष्ठी बहुवचन ‘our’ (enclitic)
पर-उपकार-सदृशःlike helping others
पर-उपकार-सदृशः:
विशेषण (धर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + उपकार (प्रातिपदिक) + सदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः परस्य उपकारः (षष्ठी-तत्पुरुष) + उपकारसदृशः (षष्ठी-तत्पुरुष/तत्पुरुष)
not
:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
अस्तिexists/is
अस्ति:
क्रिया (आख्यात)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदी
धर्मःdharma/virtue
धर्मः:
कर्ता (कर्तृकारक)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
परःhigher/supreme
परः:
विशेषण (धर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
खलुindeed/truly
खलु:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootखलु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches that inner unrest is soothed by dharma rooted in compassion—helping others is praised as the highest righteous path, aligning the heart toward Shiva’s grace.

Linga-worship is not only ritual but also character: devotion to Saguna Shiva is fulfilled when the devotee embodies Shiva-like compassion, making paropakara an extension of puja.

Pair daily Shiva-japa (e.g., Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”) with acts of charity/service; this integrates mantra with dharmic conduct, reducing anxiety and purifying the mind.