महापातकवर्णनम् (Mahāpātaka-varṇanam) — “Description of Great Sins and Their Consequences”
पुत्रमित्रकलत्रेषु गमनं भगिनीषु च । कुमारीसाहसं घोरमद्यपस्त्रीनिषेवणम्
putramitrakalatreṣu gamanaṃ bhaginīṣu ca | kumārīsāhasaṃ ghoramadyapastrīniṣevaṇam
Sự tà dâm—lui tới với vợ của con trai hay của bạn bè, hoặc cả với chính chị/em gái mình; việc cưỡng đoạt một thiếu nữ; thói quen ghê gớm là uống rượu và giao du với người đàn bà sa ngã—tất cả đều bị lên án là trọng tội trói buộc, làm tăng pāśa (xiềng xích) và ngăn linh hồn hướng về Śiva.
Lord Shiva (instructing Uma/Parvati in the Umāsaṃhitā’s ethical and spiritual discourse)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Paśupatinātha
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse functions as dharma-śikṣā (ethical instruction) within Umāsaṃhitā, mapping adharma to intensified pāśa (bondage).
Significance: General: purity of conduct (ācāra-śuddhi) is presented as a prerequisite for Śiva-bhakti and for eligibility for mantra/pujā; transgression thickens mala and karmic fetters.
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It warns that severe sexual misconduct and intoxication deepen pāśa (bondage), agitate the mind, and block the jīva’s purification needed for steady Shiva-bhakti and liberation.
Linga-worship in the Shiva Purana is linked with inner and outer purity; such transgressions contradict the discipline (niyama) that supports sincere devotion to Saguna Shiva and receptivity to Shiva’s grace.
The takeaway is restraint and repentance: adopt vrata-like self-control, repeat the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with a purified intention, and maintain a sāttvika life supportive of japa and dhyāna.