Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Śumbha–Niśumbha-pīḍā and Devastuti to Durgā/Śivā

Names and Forms of the Devī

नमो मुक्तिप्रदायिन्यै पराम्बायै नमोनमः । नमः समस्तसंसारोत्पत्तिस्थित्यन्तकारिके

namo muktipradāyinyai parāmbāyai namonamaḥ | namaḥ samastasaṃsārotpattisthityantakārike

Kính lạy Mẹ Tối cao, đấng ban tặng sự giải thoát, hết lần này đến lần khác. Kính lạy Người, đấng tạo ra sự nảy sinh, duy trì và tan biến của toàn bộ tiến trình thế giới.

namaḥsalutations
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)
mukti-pradāyinyaito the giver of liberation
mukti-pradāyinyai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक) + pradāyinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), चतुर्थी विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन (sg.); तत्पुरुष-समास (muktiṃ pradāyati iti)
parā-ambāyaito the Supreme Mother
parā-ambāyai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootparā (प्रातिपदिक) + ambā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), चतुर्थी (Dative/सम्प्रदान), एकवचन; कर्मधारय-समास (parā ambā)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, नमस्कारार्थक-निपात
namaḥsalutation (again)
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, पुनरुक्ति-नमस्कार (repeated salutation)
namaḥsalutations
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, नमस्कारार्थक-निपात
samasta-saṃsāra-utpatti-sthiti-anta-kārikein/unto the one who effects the creation, maintenance, and end of the entire world
samasta-saṃsāra-utpatti-sthiti-anta-kārike:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamasta (प्रातिपदिक) + saṃsāra (प्रातिपदिक) + utpatti (प्रातिपदिक) + sthiti (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक) + kārikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), सप्तमी विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समास (समस्तस्य संसारस्य उत्पत्तिः स्थितिः अन्तः च तेषां कारिका)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

P
Parvati

FAQs

It venerates the Supreme Mother (Śakti) as both the liberator and the cosmic power governing creation, preservation, and dissolution—affirming that moksha is granted by divine grace, not merely worldly effort.

In Shaiva teaching, Śiva is worshiped with Śakti as inseparable; Linga worship honors Śiva as Pati (Lord) while this verse highlights Śakti as His manifest power (kriyā-śakti) that operates the universe and leads devotees toward liberation.

A simple bhakti practice is implied: repeated salutations (namaskāra/japa) to the Divine Mother alongside Shiva worship—traditionally paired with Panchākṣarī japa, offering of bilva, and mindful remembrance of liberation as the highest aim.