इत्थं बहुतिथे काले व्यतीते कालिकासुतः । स्नात्वा त्रिपथगातोये यावदायाति स प्रगे
itthaṃ bahutithe kāle vyatīte kālikāsutaḥ | snātvā tripathagātoye yāvadāyāti sa prage
Như vậy, sau khi thời gian dài trôi qua, con trai của Kālikā đã tắm trong dòng nước Tripathagā (Gaṅgā chảy qua ba cõi) rồi đến nơi ấy vào lúc rạng đông.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: The verse sets a tīrtha-setting: Kālikā’s son performs purificatory snāna in Tripathagā (Gaṅgā) before approaching the sacred locus; it functions as narrative preparation for darśana of the liṅga in the subsequent verses.
Significance: Gaṅgā-snāna as pāpa-kṣaya and adhikāra-siddhi (fitness) for liṅga-darśana and pūjā.
Shakti Form: Kālī
Role: liberating
The verse highlights śauca (purity) and auspicious timing—bathing at dawn in the sacred Gaṅgā—as a preparatory act that steadies the mind and makes one fit for Shaiva devotion and higher contemplation.
In Shaiva practice, outer purification (like bathing in Tripathagā) supports inner purification; it is traditionally performed before approaching Saguna Shiva—especially Linga worship—so that offerings and mantra-japa are done with reverence and discipline.
A dawn bath (preferably in a sacred river like the Gaṅgā), followed by calmness and readiness for Shiva-upāsanā—such as Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya")—is implied as the practical takeaway.