Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Vyāsotpatti-kathana

Account of the Birth/Origin of Vyāsa

स्थापयामास पुण्यात्मा लिंगं व्यासेश्वराभिधम् । यद्दर्शनाद्भवेद्विप्र नरो विद्यासु वाक्पतिः

sthāpayāmāsa puṇyātmā liṃgaṃ vyāseśvarābhidham | yaddarśanādbhavedvipra naro vidyāsu vākpatiḥ

Bậc thiện đức ấy đã an vị một Liṅga mang danh Vyāseśvara. Này hỡi brāhmaṇa, chỉ cần chiêm bái nó thôi, một người liền trở thành bậc chủ về ngôn từ trong các khoa học và mọi ngành tri thức.

स्थापयामासestablished, set up
स्थापयामास:
क्रिया (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (स्थितौ) [णिच् causative: स्थापय-]
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त-धातु (causative)
पुण्य-आत्माthe virtuous-souled one
पुण्य-आत्मा:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिः—‘पुण्यः आत्मा यस्य सः’
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
व्यास-ईश्वर-अभिधम्named ‘Vyāseśvara’
व्यास-ईश्वर-अभिधम्:
विशेषण (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्यास (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक) + अभिध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः—‘व्यासेश्वर इति अभिधा यस्य तत्’ (नामधेय-विशेषणम्)
यत्whose
यत्:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्धे—‘whose’
दर्शनात्from (its) sight
दर्शनात्:
अपादान (Apādāna/अपादान)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादानार्थे ‘from seeing’
भवेत्would become
भवेत्:
क्रिया (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√भू (भवने)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
नरःa man
नरः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
विद्यासुin sciences/knowledges
विद्यासु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
वाक्-पतिःlord/master of speech (eloquent)
वाक्-पतिः:
प्रत्ययार्थ-सम्बन्ध (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootवाक् (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः—‘वाचः पतिः’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Sthala Purana: A virtuous agent establishes a liṅga titled ‘Vyāseśvara’. The sthala-idea is that darśana of this liṅga grants vāg-vaibhava (mastery of speech) and vidyā—an anugraha-phala aligned with Vyāsa’s archetype as compiler and teacher.

Significance: Darśana (and by extension arcana) yields vidyā-prāpti and eloquence—interpretable in Siddhānta as Śiva’s grace removing āṇava/karma obscurations that impede jñāna and vāk-śakti.

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva
V
Vyaseshvara Linga
V
Vyasa

FAQs

It teaches that contact with Śiva through Liṅga-darśana is transformative: Śiva’s grace refines intellect and speech, turning learning into a sattvic, dharma-aligned power rather than mere scholarship.

The Liṅga is Saguna Śiva’s accessible form for devotees; the verse highlights that even simple darśana (reverent viewing) of the consecrated Liṅga can bestow Śiva’s anugraha (grace) as wisdom and eloquence.

Perform Liṅga-darśana with devotion—offer water and bilva, recite the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and pray for purity of speech (vāṅ-śuddhi) and right understanding before study or teaching.