Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Pitṛbhakti and Śrāddha: The Classification of Pitṛs and the Superiority of Pitṛ-kārya

तान्यजंते देवगणा आद्या विप्रादयस्तथा । आप्याययंति ते पूर्वं सोमं योगबलेन वै

tānyajaṃte devagaṇā ādyā viprādayastathā | āpyāyayaṃti te pūrvaṃ somaṃ yogabalena vai

Các đoàn thể chư thiên, và cũng như các bậc hiền triết nguyên sơ khởi đầu từ hàng brāhmaṇa, đều cử hành những nghi lễ ấy; trước hết, nhờ sức mạnh yoga, các ngài làm cho Soma được bồi bổ và tăng trưởng.

तानिthose (things)
तानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
अजन्तेthey worship / perform sacrifice
अजन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम्, तृतीयपुरुषः, बहुवचनम्
देवगणाःgroups of gods
देवगणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां गणाः)
आद्याःprimeval / first
आद्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; देवगणान् विशेषयति
विप्रादयःbrāhmaṇas and others
विप्रादयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘विप्राः आदयः’ इति समाहारः (आदि-प्रयोगः)
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्ययम् (also/likewise)
आप्याययन्तिthey cause to thrive / nourish
आप्याययन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + प्यै (धातु) (causative)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, तृतीयपुरुषः, बहुवचनम्; णिच्-प्रयोगः (causative)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
पूर्वम्formerly / first
पूर्वम्:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formकालवाचक-अव्ययप्रयोगः (adverbial accusative)
सोमम्Soma
सोमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
योगबलेनby the power of yoga
योगबलेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयोग + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (योगस्य बलम्)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्ययम् (emphatic particle)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Jyotirlinga: Somanātha

Sthala Purana: Soma (the Moon) is replenished through sacred observances; this aligns with the Somnātha theme where Soma is restored from depletion/affliction by Śiva’s grace and worship.

Significance: Remedy for lunar afflictions, restoration of vitality/ojas, and strengthening of dharma through Śiva-bhakti.

Cosmic Event: Lunar replenishment (soma-āpyāyana) as a recurring cosmic maintenance motif

S
Soma
D
Devas
V
Vipras (Brahmanas)

FAQs

It highlights that divine order is sustained through disciplined observance and yogic power—inner steadiness (yoga-bala) ‘nourishes Soma,’ symbolizing the mind’s purity and the life-sustaining nectar that supports dharma and worship.

In the Shaiva frame, ritual and yoga are complementary: outer rites culminate in focused inner worship. By strengthening Soma through yoga, devotees gain steadiness for Saguna Shiva worship—especially Linga-puja—where concentrated awareness and purity are essential.

It implies yoga-based replenishment: japa with breath-discipline (prāṇāyāma) and dhyāna to build yoga-bala; in Shaiva practice this commonly supports Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) alongside purificatory observances.