Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Kṛṣṇādi-Śivabhaktoddhāraṇa & Śiva-māhātmya-varṇana

Deliverance of Krishna and other devotees; Description of Shiva’s Greatness

द्वेषः कदाचिद्भद्रं पूजयेयं द्विजान्सदा । तुष्टौ च मातापितरौ भवेतां मम सर्वदा

dveṣaḥ kadācidbhadraṃ pūjayeyaṃ dvijānsadā | tuṣṭau ca mātāpitarau bhavetāṃ mama sarvadā

Nguyện con không bao giờ nuôi lòng oán ghét. Nguyện con luôn kính thờ bậc hiền thiện và các bậc nhị sinh (dvija). Và nguyện cha mẹ con mãi mãi hoan hỷ đối với con.

dveṣaḥhatred
dveṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdveṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom.), Ekavacana
kadācitever; at any time
kadācit:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkadācit (अव्यय)
FormAdverb/कालवाचक अव्यय (‘ever/at any time’)
bhadramgood; auspiciousness
bhadram:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; benedictive)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (n.), Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc.), Ekavacana; used adverbially as auspicious benediction ‘good (be)’
pūjayeyammay I worship
pūjayeyam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Uttama puruṣa (1st), Ekavacana
dvijāntwice-born; Brahmins
dvijān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Dvitīyā (Acc.), Bahuvacana
sadāalways
sadā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAdverb/नित्यत्ववाचक अव्यय
tuṣṭausatisfied; pleased
tuṣṭau:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण; predicate)
TypeAdjective
Roottuṣṭa (कृदन्त/PPP from √tuṣ ‘तुष्’)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom.), Dvivacana; predicate adjective for ‘mātāpitarau’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध; connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/समुच्चयबोधक अव्यय
mātāpitaraumother and father (parents)
mātāpitarau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ + pitṛ (प्रातिपदिके)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom.), Dvivacana; इतरेतर-द्वन्द्व: ‘mātā ca pitā ca’
bhavetāmmay (they two) be
bhavetām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Prathama puruṣa (3rd), Dvivacana
mamaof me; my
mama:
Sambandha (सम्बन्ध; possession)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī (Gen.), Ekavacana
sarvadāalways; at all times
sarvadā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
FormAdverb/सर्वकालवाचक अव्यय (‘at all times’)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

The verse presents a Shaiva ethical vow: hatred is a binding pasha (bond), while reverence to the virtuous, service to the learned, and pleasing one’s parents purify the heart, making it fit for Shiva-bhakti and grace (anugraha).

In Shiva Purana practice, outer worship of the Linga is supported by inner worship—non-hatred, humility, and honoring dharmic authorities. Such conduct stabilizes devotion to Saguna Shiva and prepares one for deeper realization of Shiva as Pati.

A practical takeaway is daily sankalpa (resolve) before Shiva-puja: renounce dveṣa, offer respect/service to elders and the learned, and seek parents’ blessings—then continue japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with a purified attitude.