Kṛṣṇādi-Śivabhaktoddhāraṇa & Śiva-māhātmya-varṇana
Deliverance of Krishna and other devotees; Description of Shiva’s Greatness
पुत्राणि च दशाद्यानां पुत्राणां मम संतु वै । वध्याश्च रिपवस्सर्वे संग्रामे बलदर्पिताः
putrāṇi ca daśādyānāṃ putrāṇāṃ mama saṃtu vai | vadhyāśca ripavassarve saṃgrāme baladarpitāḥ
“Nguyện con thật có các con trai—mười người và hơn nữa. Và nguyện mọi kẻ thù, phồng lên vì kiêu mạn sức lực, đều bị giết trong chiến trận.”
Uma (Pārvatī), expressing a boon/wish within the narrative context
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
Shakti Form: Pārvatī
Role: creative
The verse highlights two human aims—progeny and protection—while warning that pride in power (baladarpita) invites downfall; in Shaiva thought, ego is a key pasha (bond) that must be subdued under Pati (Shiva’s) order.
Though not explicitly naming the Linga here, the verse reflects Saguna grace: devotees seek Shiva-Śakti’s protection in worldly conflict while being guided toward inner conquest of arrogance, a prerequisite for approaching the Linga as the sign of the Supreme.
A practical takeaway is to cultivate humility while seeking protection through Shaiva upāsanā—daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and remembrance of Shiva-Śakti before undertaking challenging duties.