Kāla-vañcana (Overcoming/Outwitting Time) and the Pañcabhūta Basis of the Body
वीणा तु पंचमो नादः श्रूयते योगिभिस्सदा । तस्मादुत्पद्यते देवि दूरादर्शनमेव हि
vīṇā tu paṃcamo nādaḥ śrūyate yogibhissadā | tasmādutpadyate devi dūrādarśanameva hi
Âm nội tại thứ năm được các hành giả du-già luôn nghe như tiếng đàn vīṇā. Từ âm ấy, ô Nữ Thần, quả thật phát sinh năng lực thấy được từ xa.
Lord Shiva
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; identifies the fifth nāda as vīṇā-like, yielding dūrādarśana (clairvoyant distant vision).
Significance: Supports yogic interiorization: nāda as upāya; siddhi is framed as arising from disciplined perception rather than external pilgrimage.
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It presents nāda (inner sound) as a yogic sign of deepening concentration, where subtle perception awakens; siddhis may appear, but the Shaiva aim is union with Pati (Shiva), not mere powers.
The verse points to inward worship: as the mind becomes one-pointed on Shiva (Saguna support such as Linga and mantra leading inward), the seeker encounters nāda as an inner indicator of proximity to Shiva-consciousness.
A meditative practice of nāda-anusandhāna (listening inwardly to subtle sound) alongside Shiva-mantra japa (e.g., the Panchakshara) is implied; siddhis like distant vision are secondary and should be met with detachment.