Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Dehāśucitā-vicāraḥ

Inquiry into the Impurity of the Body

तीर्थस्नानैस्तपोभिर्वा दुष्टात्मा नैव शुध्यति । श्वदृतिः क्षालिता तीर्थे किं शुद्धिमधिगच्छति

tīrthasnānaistapobhirvā duṣṭātmā naiva śudhyati | śvadṛtiḥ kṣālitā tīrthe kiṃ śuddhimadhigacchati

Dù tắm ở các thánh địa (tīrtha) hay thực hành khổ hạnh (tapas), kẻ tâm địa xấu ác vẫn chẳng hề được thanh tịnh. Da chó đem giặt nơi linh thiêng thì rốt cuộc đạt được sự trong sạch nào?

तीर्थस्नानैःby bathing at sacred places
तीर्थस्नानैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + स्नान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instr), बहुवचन
तपोभिःby austerities
तपोभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instr), बहुवचन
वाor
वा:
विकल्प (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle)
दुष्टात्माa wicked-souled person
दुष्टात्मा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), एकवचन
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
एवindeed, at all
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis: just/indeed)
शुध्यतिis purified
शुध्यति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
श्वदृतिःa dog's hide
श्वदृतिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootश्वन् (प्रातिपदिक) + दृति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nom), एकवचन; 'dog-skin'
क्षालिताwashed
क्षालिता:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeVerb
Rootक्षल् (धातु)
Formकृदन्त; क्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nom), एकवचन; agrees with श्वदृतिः
तीर्थेin a sacred place
तीर्थे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Loc), एकवचन
किम्what?
किम्:
प्रश्न (Interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc) एकवचन; interrogative used adverbially 'what?'
शुद्धिम्purity
शुद्धिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Acc), एकवचन
अधिगच्छतिattains
अधिगच्छति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअधि + गम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana’s teaching as a general doctrinal statement within Umāsaṃhitā)

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: General tīrtha critique via analogy (dog-hide washed at a holy ford); not a Jyotirliṅga narrative.

Significance: Teaches that tīrtha-snāna and tapas require inner conversion; otherwise they do not remove pāśa (bondage) rooted in mala and wrong disposition.

FAQs

It teaches that external rites—pilgrimage bathing and austerity—do not purify a person whose inner disposition remains impure; true śuddhi arises from inner reform, devotion, and right conduct aligned with Shiva-dharma.

Linga-worship is not presented as a mere outer act; it is effective when joined with bhakti, humility, and ethical restraint. Without inner surrender to Saguna Shiva, ritual remains like washing a hide—externally touched, internally unchanged.

Prioritize inner purification alongside ritual: japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), repentance and self-control, and sincere Shiva-bhakti; pilgrimage and vrata become fruitful when supported by these.