Varṇa-adhikāra, Karma, and the Protection of One’s Attained Spiritual Status (वर्णाधिकारः कर्म च स्वस्थानरक्षणम्)
वीरासनं वीरशय्या वीरस्थानस्थितिस्स्थिरा । सर्वदा भवति व्यास इह लोके परत्र च
vīrāsanaṃ vīraśayyā vīrasthānasthitissthirā | sarvadā bhavati vyāsa iha loke paratra ca
Hỡi Vyāsa, sự kiên định trong tư thế anh hùng (vīrāsana), trong cách nghỉ ngơi anh hùng (vīraśayyā), và sự an trụ vững vàng nơi trạm vị anh hùng (vīrasthāna) luôn đem lại sự ổn định cát tường—cả ở đời này lẫn đời sau.
Lord Shiva
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
Role: teaching
It teaches that steadiness—expressed as disciplined posture, rest, and firm abidance—supports inner stability, which in Shaiva Siddhanta becomes a foundation for right worship (caryā/kriyā) and maturing toward liberation (moksha).
Linga-worship requires sustained attention and purity of conduct; this verse emphasizes the stable bodily and mental frame that helps a devotee remain unwavering in Saguna Shiva-upāsanā, leading to grace in both worldly life and the hereafter.
Adopt a steady seated posture (such as vīrāsana) for japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and Linga-dhyāna, maintaining firmness and regularity in daily worship.