Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

उपमन्यूपदेशः

Upamanyu’s Instruction

दुर्जनश्च नृपः पापी बहुस्त्रीलंपटः खलः । शिवभक्त्या शिवं प्राप निर्लिप्तः सर्वकर्मसु

durjanaśca nṛpaḥ pāpī bahustrīlaṃpaṭaḥ khalaḥ | śivabhaktyā śivaṃ prāpa nirliptaḥ sarvakarmasu

Ngay cả một kẻ ác—một vị vua tội lỗi, tên gian tà đắm dục với nhiều phụ nữ—nhờ lòng sùng kính Śiva đã đạt đến Śiva, trở nên không nhiễm ô đối với mọi nghiệp hành.

दुर्जनःa wicked man
दुर्जनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदुर्जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (दुष्टः जनः)
also
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
नृपःking
नृपः:
Karta (कर्ता/Subject - apposition)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पापीsinful
पापी:
Karta (कर्ता/subject attribute)
TypeAdjective
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
बहु-स्त्री-लंपटःlustful for many women
बहु-स्त्री-लंपटः:
Karta (कर्ता/subject attribute)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + स्त्री (प्रातिपदिक) + लंपट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (बह्वीषु स्त्रीषु लंपटः)
खलःa rogue
खलः:
Karta (कर्ता/Subject - apposition)
TypeNoun
Rootखल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शिव-भक्त्याthrough devotion to Shiva
शिव-भक्त्या:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष (शिवस्य भक्तिः)
शिवम्Shiva
शिवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रापattained
प्राप:
Kriya (क्रिया/finite verb)
TypeVerb
Rootप्र-आप्/प्राप् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
निर्लिप्तःunstained
निर्लिप्तः:
Karta (कर्ता/subject attribute)
TypeAdjective
Rootनिर्-लिप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle used adjectivally), पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन; ‘unattached/unstained’
सर्व-कर्मसुin all actions
सर्व-कर्मसु:
Adhikarana (अधिकरण/Location-sphere)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; तत्पुरुष (सर्वेषु कर्मसु)

Narratorial voice within the Umāsaṃhitā (contextual speaker not specified in the supplied excerpt)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not a site-legend; it is a doctrinal illustration: even a morally fallen ruler becomes ‘nirlipta’ through Śiva-bhakti, underscoring Śiva as Paśupati who releases bound souls.

Significance: Teaches hope and transformation: bhakti can burn karmic accretions; ‘nirlipta’ aligns with the Siddhānta idea of karma-mala attenuation under grace.

Role: liberating

Ś
Śiva

FAQs

Purāṇic Śaiva theology often emphasizes bhakti as a transformative power: sincere devotion reorients the practitioner toward Śiva, and by Śiva’s grace the karmic ‘stain’ (lepa) is removed. The verse highlights not a denial of wrongdoing, but the claim that devotion—understood as profound turning toward the divine—can effect purification and spiritual liberation beyond one’s prior moral condition.