Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

पुराणविदः महिमा तथा अध्ययन-अध्यापन-दानफलम्

The Glory of the Purāṇa-Knower and the Fruits of Study, Teaching, and Giving

षड्विंशतिपुराणानां मध्येऽप्येकं शृणोति यः । पठेद्वा भक्तियुक्तस्तु स मुक्तो नात्र संशयः

ṣaḍviṃśatipurāṇānāṃ madhye'pyekaṃ śṛṇoti yaḥ | paṭhedvā bhaktiyuktastu sa mukto nātra saṃśayaḥ

Trong hai mươi sáu bộ Purāṇa, ai chỉ cần lắng nghe dù một bộ, hoặc đọc với lòng sùng kính, người ấy được giải thoát; điều này không hề nghi ngờ.

ṣaḍ-viṃśati-purāṇānāmof the twenty-six Purāṇas
ṣaḍ-viṃśati-purāṇānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक) + viṃśati (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमास (26 purāṇas), नपुंसकलिङ्ग (purāṇa), षष्ठी बहुवचन
madhyein the midst (among)
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (concessive/emphatic)
ekamone (single)
ekam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
śṛṇotihe hears
śṛṇoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
paṭhetmay read / should read
paṭhet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√paṭh (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive)
bhakti-yuktaḥendowed with devotion
bhakti-yuktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + yukta (कृदन्त)
Formतृतीया-तत्पुरुष (bhaktyā yuktaḥ), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विशेषण (qualifying sa/yaḥ)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (contrastive)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
muktaḥliberated
muktaḥ:
Predicative (विधेय)
TypeAdjective
Root√muc (धातु) + mukta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; predicate adjective
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता) (subject of implied ‘asti’)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Śravaṇa/pāṭha of Purāṇic Śiva-kathā is presented as a direct upāya for mokṣa through bhakti and Śiva’s anugraha (grace), even without elaborate ritual capacity.

S
Shiva

FAQs

It declares śravaṇa (devout listening) and pāṭha (devout reading) of sacred Purāṇic teaching as liberating when done with bhakti, emphasizing grace-oriented liberation aligned with Shaiva Siddhanta.

Purāṇic recitation typically praises Saguna Shiva—His forms, līlās, and the Linga’s sanctity—so devoted hearing/reading becomes a mode of worship that turns the mind toward Shiva and prepares it for liberation.

Regular śravaṇa or pāṭha of the Shiva Purana with devotion—especially in vrata times like Mahāśivarātri—serves as a simple sādhana; it may be paired with mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) though this verse specifically highlights hearing/reading.