Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

पुराणविदः महिमा तथा अध्ययन-अध्यापन-दानफलम्

The Glory of the Purāṇa-Knower and the Fruits of Study, Teaching, and Giving

पुराणश्रवणं शम्भोर्नामसंकीर्तनं तथा । कल्पद्रुमफलं रम्यं मनुष्याणां न संशयः

purāṇaśravaṇaṃ śambhornāmasaṃkīrtanaṃ tathā | kalpadrumaphalaṃ ramyaṃ manuṣyāṇāṃ na saṃśayaḥ

Việc nghe Purāṇa và cũng như ca tụng, xướng danh thánh của Śambhu ban cho con người quả ngọt êm đềm như trái của cây như ý (kalpadruma)—điều ấy không nghi ngờ.

पुराण-श्रवणम्hearing of the Purāṇa
पुराण-श्रवणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक) + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (पुराणस्य श्रवणम्)
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
नाम-संकीर्तनम्chanting of the Name
नाम-संकीर्तनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक) + संकीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (नाम्नः संकीर्तनम्)
तथाalso
तथा:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (also/likewise)
कल्पद्रुम-फलम्the fruit of the wish-fulfilling tree
कल्पद्रुम-फलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्पद्रुम (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (कल्पद्रुमस्य फलम्)
रम्यम्delightful
रम्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifies फलम्)
मनुष्याणाम्for/of humans
मनुष्याणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
no
:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami (narrating Shiva’s teaching within the Umāsaṃhitā context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: General phalaśruti: Purāṇa-śravaṇa and Śambhu-nāma-saṅkīrtana are likened to kalpavṛkṣa-fruit—granting desired ends culminating in mokṣa.

Significance: Frames nāma-saṅkīrtana and śravaṇa as universally portable pilgrimage (mānasa-tīrtha), accessible without complex ritual prerequisites.

Mantra: śambhor nāmasaṃkīrtanam

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It declares that two core bhakti-acts—śravaṇa (devotional listening) and nāma-saṅkīrtana (chanting Shiva’s Names)—yield a wish-fulfilling, grace-bestowing result, implying that Shiva’s anugraha (divine favor) is quickly accessed through devotion.

Nāma-saṅkīrtana and Purāṇa-śravaṇa are Saguna-oriented practices: they engage the mind with Śiva’s compassionate, name-and-form aspect (Śambhu), preparing the devotee for deeper contemplation of the Linga as the sacred presence through which grace is received.

Regular Purāṇa recitation/hearing and daily japa or kīrtana of Shiva’s Names—especially the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya”—as a steady devotional discipline.