Previous Verse

Shloka 71

Svagati-varṇana

Description of the Supreme State / One’s True Attainment

अतस्त्वं पुत्रलाभाय समाराधय शंकरम् । शीघ्रं प्रसन्नो भविता शिवस्ते भक्तवत्सलः

atastvaṃ putralābhāya samārādhaya śaṃkaram | śīghraṃ prasanno bhavitā śivaste bhaktavatsalaḥ

Vì thế, để được phúc đắc một người con trai, hãy chí thành phụng thờ Śaṅkara. Śiva—Đấng luôn thương mến kẻ sùng kính—sẽ mau chóng hoan hỷ với ngươi.

अतःtherefore
अतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), निपात/सम्बन्धबोधक (particle/conjunctive adverb)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (common), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
पुत्रलाभायfor obtaining a son
पुत्रलाभाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + लाभ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः: पुत्रस्य लाभः), पुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
समाराधयworship/propitiate
समाराधय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-राध् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत् (adverbial use), अव्यय (adverb)
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (predicate adjective)
भविताwill become
भविता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
भक्तवत्सलःaffectionate to devotees
भक्तवत्सलः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + वत्सल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भक्तेषु वत्सलः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (of शिवः)

Suta Goswami (narrating the Uma Samhita discourse to the sages, conveying the instruction within the story)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

S
Shiva

FAQs

It emphasizes Shiva as Pati—the compassionate Lord who responds swiftly to sincere devotion; worldly boons (like progeny) are portrayed as arising from His grace, while devotion itself purifies the soul toward liberation.

The instruction to “worship Shankara” aligns with Saguna Shiva-upasana, commonly expressed in the Purana through Linga worship, where the devotee approaches Shiva with form and attributes to receive tangible grace.

Undertake regular Shiva-aradhana—Linga abhisheka with mantra-japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”), supported by traditional Shaiva marks like Tripundra (bhasma) and, if undertaken, Rudraksha for steady devotion.