Sunartaka-Naṭa Avatāra and Pārvatī’s Boon-Request (Śiva as the Testing Benefactor)
धनन्ददौ द्विजादिभ्यो मेनागिरिवरस्तथा । मंगलं कारयामास सवेदध्वनिमादरात्
dhanandadau dvijādibhyo menāgirivarastathā | maṃgalaṃ kārayāmāsa savedadhvanimādarāt
Bấy giờ vị chúa tể cao quý của núi Menā (Hi-mã-lạp-sơn) ban phát tài vật và lễ phẩm cho các bà-la-môn cùng những khách quý. Với lòng cung kính, ngài cho cử hành các nghi lễ cát tường, giữa tiếng tụng Vệ-đà vang dội.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Sthala Purana: No direct Jyotirliṅga; however, the Veda-dhvani and dāna-maṅgala pattern mirrors Jyotirliṅga kṣetras where brāhmaṇa-satkara and Vedic recitation are integral to tīrtha merit.
Significance: Teaches that dāna to dvijas and Vedic sound (śabda-brahman) sanctify space; pilgrims emulate this through annadāna and sponsoring Vedic pāṭha.
Type: rudram
Offering: dhupa
It highlights dharmic preparation for a sacred Shaiva event: generosity (dāna) to the worthy and sanctification through maṅgala rites, showing that outer purity and right conduct support inner devotion to Shiva.
By emphasizing Vedic chanting and auspicious rites, the verse reflects the Purāṇic-Vedic framework in which Saguna Shiva worship is supported by mantra, ritual order, and honoring of brāhmaṇas—creating a consecrated setting for Shiva’s presence.
Perform dāna (charity) to brāhmaṇas/priests and arrange maṅgala-kriyā with Vedic recitation; as a personal takeaway, begin Shiva worship with respectful mantra-led sanctification (e.g., invoking auspiciousness before japa or pūjā).