दुर्वाससः तपः-प्रभावः तथा देवाः ब्रह्म-विष्ण्वोः शरणागमनम् | Durvāsā’s Tapas and the Devas’ Appeal to Brahmā and Viṣṇu
अम्बरीष उवाच । यद्यस्ति दत्तमिष्टं च स्वधर्मो वा स्वनुष्ठितः । कुलं नो विप्रदैवं चेद्धरेरस्त्रं प्रशाम्यतु
ambarīṣa uvāca | yadyasti dattamiṣṭaṃ ca svadharmo vā svanuṣṭhitaḥ | kulaṃ no vipradaivaṃ ceddharerastraṃ praśāmyatu
Ambarīṣa nói: “Nếu trong những bố thí và tế lễ của ta có chút công đức, hoặc trong bổn phận riêng ta đã tận tâm thực hành—nếu các Bà-la-môn thật là thần hộ mệnh của dòng tộc ta—thì xin cho vũ khí của Hari được lắng dịu.”
King Ambarisha
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Mantra: yadyasti dattamiṣṭaṃ ca svadharmo vā svanuṣṭhitaḥ | kulaṃ no vipradaivaṃ ceddharerastraṃ praśāmyatu
Type: stotra
Offering: naivedya
Cosmic Event: Divine weapon (astra) crisis—an episode of dharma’s ‘moral causality’ manifesting as unavoidable force
The verse highlights the Shaiva-Puranic ethic that true spiritual power arises from dharma lived sincerely—charity (dāna), sacred rites (iṣṭa/yajña), and disciplined conduct—so that even destructive forces can be pacified by the force of merit and truth.
While the verse names Hari’s weapon, its inner principle aligns with Saguna worship in the Shiva Purana: devotion expressed through right action and reverence for holy beings (especially vipras) purifies the heart, making one fit for Shiva’s grace that dissolves fear and hostility.
The practical takeaway is steady observance of svadharma along with dāna and iṣṭa (daily worship/offerings). In Shaiva practice this is commonly paired with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and respectful service to devotees and Brahmins as a discipline of humility.