दुन्दुभिनिर्ह्रादनिर्णयः / Dundubhinirhrāda’s Stratagem: Targeting the Brāhmaṇas
इत्याकर्ण्य वचस्तेषां सुराणां परमेश्वरः । तथेत्युक्त्वा प्रसन्नात्मा तस्मिंल्लिंगे लयं ययौ
ityākarṇya vacasteṣāṃ surāṇāṃ parameśvaraḥ | tathetyuktvā prasannātmā tasmiṃlliṃge layaṃ yayau
Nghe những lời ấy của chư thiên, Đấng Tối Thượng (Parameśvara) phán: “Như vậy.” Với tâm an nhiên và đầy ân sủng, Ngài liền nhập định—hòa tan, hợp nhất vào chính Liṅga ấy.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Parameśvara, after granting the devas’ request (‘tathā’), withdraws into the liṅga—signaling the liṅga as the stable locus of presence where devotees approach for protection and grace; this is a local Vyāghreśvara-māhātmya motif rather than a Jyotirliṅga listing.
Significance: Darśana of the liṅga is implied as access to Śiva’s immanent presence; the Lord’s ‘laya into the liṅga’ sacralizes the shrine as a perpetual refuge for bhaktas.
Mantra: tathā
The verse highlights Shiva’s grace (prasāda): after accepting the devas’ request, He abides in the Liṅga, indicating the Liṅga as a tangible locus for communion with the Supreme—supporting devotion, contemplation, and liberation (laya toward moksha).
Shiva’s “entering” the Liṅga affirms Liṅga-upāsanā: the formless Supreme is approached through a sacred form. The Liṅga becomes the accessible manifestation (saguṇa support) through which devotees relate to the transcendent (nirguṇa) reality.
Meditate on the Liṅga as Shiva’s living presence—perform Liṅga-pūjā with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and inner absorption (dhyāna leading toward laya), cultivating calmness and surrender.