Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 23

बाणस्य शोकः शिवस्मरणं च — Bāṇa’s Grief and the Turn to Śiva-Remembrance

त्वं ब्रह्म परमात्मा हि सर्वव्याप्यखिलेश्वरः । ब्रह्मांडतनुरुग्रेशो विराट् सर्वान्वितः परः

tvaṃ brahma paramātmā hi sarvavyāpyakhileśvaraḥ | brahmāṃḍatanurugreśo virāṭ sarvānvitaḥ paraḥ

Chính Ngài là Brahman—Đại Ngã tối thượng—đấng thấm khắp muôn loài, là Chúa tể của tất cả. Ôi bậc Quân vương uy mãnh, thân Ngài chính là vũ trụ; Ngài là Virāṭ (thân vũ trụ), đấng dung nhiếp hết thảy, và là Tối thượng vượt trên mọi điều.

tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
brahmaBrahman
brahma:
Pradhāna-nāma/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
parama-ātmāthe Supreme Self
parama-ātmā:
Pradhāna-nāma/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootपरम + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular); समासः: परमः आत्मा
hiindeed
hi:
Sambandha-bodhaka (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle) emphasizing/indeed
sarva-vyāpī-akhila-īśvaraḥall-pervading lord of all
sarva-vyāpī-akhila-īśvaraḥ:
Pradhāna-nāma/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootसर्व + व्यापिन् + अखिल + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular); बहुपद-समासः: सर्वव्यापी च अखिलेश्वरः च (determinative chain)
brahmāṇḍa-tanuḥ-ugra-īśaḥthe fierce lord whose body is the universe-egg
brahmāṇḍa-tanuḥ-ugra-īśaḥ:
Pradhāna-nāma/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्ड + तनु + उग्र + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular); बहुव्रीहिः: ब्रह्माण्डं तनुः यस्य सः (whose body is the cosmos) + उग्रेशः (fierce lord)
virāṭVirāṭ (the cosmic form)
virāṭ:
Pradhāna-nāma/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootविराज्/विराट् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
sarva-anvitaḥendowed with all
sarva-anvitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + अन्वित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular); समासः: सर्वैः अन्वितः = endowed with all
paraḥsupreme, transcendent
paraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)

A deity or chief warrior in the Yuddha narrative offering a stuti (hymn of praise) to Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

The verse identifies Shiva as both transcendent (Para Brahman/Paramatma) and immanent (all-pervading Virāṭ), teaching that liberation comes from recognizing Him as the Supreme Lord who pervades all beings and worlds.

Calling Shiva ‘Akhileśvara’ and ‘Brahmāṇḍa-tanu’ supports Saguna worship (a personal Lord who rules and manifests the cosmos), while ‘Brahman’ and ‘Paramātmā’ affirm the Linga’s deeper meaning as the sign of the formless, all-pervading Reality.

Meditate on Shiva as the all-pervading Self while chanting the Panchākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya), and offer simple Linga-pūjā with the inner contemplation: “Shiva alone is within and beyond all.”