Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 43

बाणासुरस्य क्रोधाज्ञा तथा अन्तःपुरयुद्धारम्भः

Bāṇāsura’s Wrathful Command and the Onset of Battle at the Inner Palace

गर्वापहारी भगवान्ना नालीलाविशारदः । नाशयिष्यति ते गर्वमिदानीं भक्तवत्सलः

garvāpahārī bhagavānnā nālīlāviśāradaḥ | nāśayiṣyati te garvamidānīṃ bhaktavatsalaḥ

Đức Thế Tôn—Đấng trừ diệt kiêu mạn, bậc tinh thông vô số cuộc hí lộng thiêng liêng, và luôn thương yêu kẻ sùng tín—nay sẽ phá tan sự ngạo mạn của ngươi.

गर्व-अपहारीremover of pride
गर्व-अपहारी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootगर्व (प्रातिपदिक) + अपहारी (कृदन्त; √हृ (धातु) + आ- उपसर्ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः; कृदन्तः—णिनि-प्रत्ययान्त (agent noun), ‘अपहारी’ = अपहरणकर्ता
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘भगवत्’ शब्दः (मतुप्-प्रत्ययान्त)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
अलीला-विशारदःskilled (and) not playful/serious
अलीला-विशारदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअ-लीला (प्रातिपदिक) + विशारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः—‘अलीलः (गम्भीरः) सन् विशारदः’
नाशयिष्यतिwill destroy
नाशयिष्यति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√नश् (धातु) (नाशयति—णिच्)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; causative sense (णिच्) ‘will destroy’
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन; सर्वनाम
गर्वम्pride
गर्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
इदानीम्now
इदानीम्:
Adhikarana (अधिकरण/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
भक्त-वत्सलःaffectionate to devotees
भक्त-वत्सलः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + वत्सल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘भक्तेषु वत्सलः’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that ego (garva) is a primary pasha (bond) that blocks grace; Shiva, as bhaktavatsala, removes pride so the devotee (pashu) may turn toward liberation through surrender.

In Saguna worship—especially Linga-puja—the devotee approaches Shiva with humility and offering; this verse underscores that Shiva’s grace responds to bhakti and dissolves the worshipper’s arrogance, making worship fruitful.

Practice japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with a deliberate bhava of surrender, and perform simple Linga-abhiṣeka as an antidote to pride, cultivating devotion and humility.