Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 39

बाणासुरस्य क्रोधाज्ञा तथा अन्तःपुरयुद्धारम्भः

Bāṇāsura’s Wrathful Command and the Onset of Battle at the Inner Palace

शिवस्सर्वेश्वरस्साक्षी कर्मणां परमेश्वरः । तदधीनमिदं सर्वं जगद्वै सचराचरम्

śivassarveśvarassākṣī karmaṇāṃ parameśvaraḥ | tadadhīnamidaṃ sarvaṃ jagadvai sacarācaram

Śiva là Đấng Chúa Tể của muôn loài, là Ý Thức chứng tri, và là Đấng Tối Thượng chi phối mọi hành nghiệp. Toàn thể vũ trụ này—mọi loài động và bất động—đều nương tựa nơi Ngài mà thôi.

शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सर्व-ईश्वरःlord of all
सर्व-ईश्वरः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Predicate noun)
TypeNoun
Rootसर्वेश्वर (प्रातिपदिक) = सर्व + ईश्वर
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
साक्षीwitness
साक्षी:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Predicate noun)
TypeNoun
Rootसाक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कर्मणाम्of actions
कर्मणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
परम-ईश्वरःsupreme lord
परम-ईश्वरः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Predicate noun)
TypeNoun
Rootपरमेश्वर (प्रातिपदिक) = परम + ईश्वर
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तत्-अधीनम्dependent on him
तत्-अधीनम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootतदधीन (प्रातिपदिक) = तत् + अधीन
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective)
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सर्वम्all
सर्वम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective)
जगत्the world
जगत्:
Karta (कर्ता/Subject/apposition to idam sarvam)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis marker)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
स-चर-अचरम्with the moving and the unmoving
स-चर-अचरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसचराचर (प्रातिपदिक) = स + चर + अचर
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective)

Suta Goswami (narrating Shiva’s supremacy within the Yuddhakhaṇḍa context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Contemplation of Śiva as sākṣin and karmādhipati is presented as a purifier of agency and a support for surrender leading toward anugraha.

Mantra: śivassarveśvarassākṣī karmaṇāṃ parameśvaraḥ | tadadhīnamidaṃ sarvaṃ jagadvai sacarācaram

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It establishes Śiva as Pati—the supreme Lord and inner Witness—showing that karma and the entire cosmos function under His sovereignty; recognizing Him as sākṣī turns worldly action toward liberation through surrender and right understanding.

The Liṅga symbolizes Śiva as the all-pervading witness and lord beyond change; worship of Saguna Śiva (with form) trains devotion and surrender so that one realizes the same Śiva as the formless sākṣī governing all karma.

Practice sākṣī-bhāva (witness meditation) while offering daily actions to Śiva with the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” ideally alongside Tripuṇḍra (bhasma) and rudrākṣa as reminders of detachment and devotion.