Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 27

बाणासुरस्य क्रोधाज्ञा तथा अन्तःपुरयुद्धारम्भः

Bāṇāsura’s Wrathful Command and the Onset of Battle at the Inner Palace

अथ चन्द्रललाटस्य साहसेन समत्स्वयम् । इमामवस्थां प्राप्तोसि पौरुषे संव्यवस्थितः

atha candralalāṭasya sāhasena samatsvayam | imāmavasthāṃ prāptosi pauruṣe saṃvyavasthitaḥ

Giờ đây, chính bởi sự liều lĩnh của ngươi khi dám thách thức Đấng đội trăng, ngươi đã tự đưa mình đến cảnh ngộ này—vì đã bám chặt vào thứ kiêu hãnh nam nhi mà thôi.

अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formआरम्भ/अनन्तर-अव्यय (sequencing particle)
चन्द्र-ललाटस्यof the moon-browed (Śiva)
चन्द्र-ललाटस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक) + lalāṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'चन्द्रः ललाटे यस्य' (Śiva)
साहसेनby rashness/temerity
साहसेन:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootsāhasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/हेतु), एकवचन
समत्स्वयम्equally, yourself
समत्स्वयम्:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamam (अव्यय) + svayam (अव्यय)
Formअव्ययसमूह; 'समम्' (equally) + 'स्वयम्' (oneself)
इमाम्this
इमाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
अवस्थाम्condition/state
अवस्थाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootavasthā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
प्राप्तःhave reached
प्राप्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpra-āp (धातु) → prāpta (कृदन्त, क्त)
Formभूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; finite sense with 'asi' implied
असिyou are
असि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (वर्तमान/present), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पौरुषेin valor/manly effort
पौरुषे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpauruṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; 'in manly effort/valor'
सं-व्यवस्थितःsteadfast/firmly resolved
सं-व्यवस्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-vi-ava-sthā (धातु) → saṃvyavasthita (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'well-established/steadfast'

Suta Goswami (narrating the Yuddhakhaṇḍa account to the sages)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Candra-cūḍa is an epithet of Mahādeva

S
Shiva

FAQs

The verse warns that confronting Śiva from egoistic “pauruṣa” (self-asserting pride) leads to spiritual and worldly ruin; true strength in Shaiva Siddhanta is humility and surrender to Pati (Śiva), not defiant self-will.

Calling Śiva “Moon-crested” highlights Saguna Śiva—approachable through devotion and worship—yet invincible to arrogance. Linga-worship cultivates reverence and self-purification, the opposite of the pride that provokes conflict with the Divine.

A practical takeaway is to counter pride with daily Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) and Tripuṇḍra (bhasma) remembrance of impermanence, aligning one’s courage with dharma and devotion rather than rashness.