बाणासुरस्य शङ्करस्तुतिः तथा युद्धयाचनम् | Bāṇāsura’s Praise of Śiva and Petition for Battle
सनत्कुमार उवाच । तच्छ्रुत्वा कुपितो रुद्रस्त्वट्टहासं महाद्भुतम् । कृत्वाऽब्रवीन्महामन्युर्भक्तबाधाऽपहारकः
sanatkumāra uvāca | tacchrutvā kupito rudrastvaṭṭahāsaṃ mahādbhutam | kṛtvā'bravīnmahāmanyurbhaktabādhā'pahārakaḥ
Sanatkumāra thưa: Nghe vậy, Rudra nổi giận. Rồi Ngài bật lên tiếng cười sấm dậy kỳ diệu và cất lời—Đấng có cơn thịnh nộ lớn lao xóa tan mọi khổ nạn giáng xuống những kẻ sùng kính Ngài.
Sanatkumara
Tattva Level: pati
Shiva Form: Bhairava
Role: liberating
It portrays Rudra as the immediate protector of bhaktas: His divine “wrath” is not mere anger but a dharmic force that destroys the causes of devotees’ suffering and restores cosmic order.
The verse highlights Saguna Shiva—Rudra who acts, speaks, and intervenes in history. Linga-worship similarly approaches the transcendent Lord through a manifest form that grants protection and grace to devotees.
A practical takeaway is bhakti with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and remembrance of Shiva as “bhakta-bādhā-apahārakaḥ,” seeking removal of inner obstacles (fear, anger, bondage).