गाणपत्यदानकथा
Bāṇāsura Receives Gaṇapatya; Genealogical Prelude
शंकर उवाच । बालेयः स महादैत्यो बाणो भक्तवरस्सुधीः । प्रणम्य शंकरं भक्त्या नुनाव परमेश्वरम्
śaṃkara uvāca | bāleyaḥ sa mahādaityo bāṇo bhaktavarassudhīḥ | praṇamya śaṃkaraṃ bhaktyā nunāva parameśvaram
Śaṅkara phán: Đại A-tu-la Bāṇa, con của Bali—người được phúc bởi lòng bhakti và đầy trí tuệ—đã cúi lạy Śaṅkara với tâm thành, rồi bắt đầu ca ngợi Đấng Tối Thượng Parameśvara.
Lord Shiva (Shankara)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahadeva
Type: stotra
It highlights that sincere bhakti and humility—expressed by bowing and praising Śiva—can exist even in an asura, showing that devotion to Pati (Parameśvara) is a direct purifier and a doorway toward grace and liberation.
Bāṇa’s act of प्रणाम (prostration) and स्तुति (praise) reflects Saguna Śiva-upāsanā: approaching Shiva as the personal Lord who can be adored, invoked, and pleased—commonly embodied in Linga worship within Shaiva practice.
The verse implies a simple sādhana: begin with namaskāra (prostration), then stuti/japa with bhakti—such as repeating the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” while mentally offering reverence to Parameśvara.