Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 20

गाणपत्यदानकथा

Bāṇāsura Receives Gaṇapatya; Genealogical Prelude

तेन नृत्येन संतुष्टस्सुप्रसन्नो बभूव ह । ददर्श कृपया दृष्ट्या शंकरो भक्तवत्सलः

tena nṛtyena saṃtuṣṭassuprasanno babhūva ha | dadarśa kṛpayā dṛṣṭyā śaṃkaro bhaktavatsalaḥ

Được làm hài lòng bởi điệu vũ ấy, Śaṅkara hoan hỷ trọn vẹn, lòng đầy hân hoan. Đấng Chúa—luôn thương mến người sùng kính—đưa ánh nhìn từ bi mà đoái xem (người ấy).

तेनby that
तेन:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/करण), एकवचनम्; सर्वनाम
नृत्येनby the dance
नृत्येन:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootनृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/करण), एकवचनम्
संतुष्टःsatisfied
संतुष्टः:
कर्तृ-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसम्+तुष् (धातु) → संतुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/कर्ता), एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः भूतकर्मणि/भावे (past participle)
सुप्रसन्नःvery pleased
सुप्रसन्नः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootसु+प्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; उपसर्ग/उपपद-युक्त विशेषण
बभूवbecame
बभूव:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
indeed
:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपातः (particle), पदपूरण/अनुनासिक-भाव
ददर्शsaw
ददर्श:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
कृपयाwith compassion
कृपया:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/करण), एकवचनम्
दृष्ट्याwith (his) glance
दृष्ट्या:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootदृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/करण), एकवचनम्
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/कर्ता), एकवचनम्
भक्तवत्सलःaffectionate to devotees
भक्तवत्सलः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootभक्त+वत्सल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (भक्तानां वत्सलः)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: liberating

S
Shiva (Śaṅkara)

FAQs

It highlights Śiva as bhakta-vatsala—His grace is awakened by sincere devotion; when the devotee offers heartfelt worship (here, dance), the Lord responds with compassionate dṛṣṭi (saving, uplifting grace).

The verse reflects Saguna Śiva’s accessible mercy: embodied acts of worship—song, dance, pūjā to the Liṅga—become direct means for the devotee to receive Śiva’s anugraha (grace).

Offer devotional upacāras such as kīrtana/nṛtya with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), seeking Śiva’s compassionate glance; the emphasis is on bhāva (inner devotion) rather than mere display.