Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 36

मृत्युञ्जय-विद्या-प्रादुर्भावः

The Manifestation/Transmission of the Mṛtyuñjaya Vidyā

महादेव उवाच । विप्रवर्य कवे तात मम भक्तोऽसि पावनः । अनेनात्युग्रतपसा स्वजन्याचरितेन च

mahādeva uvāca | vipravarya kave tāta mama bhakto'si pāvanaḥ | anenātyugratapasā svajanyācaritena ca

Mahādeva phán: “Hỡi bậc tối thượng trong hàng Bà-la-môn, hỡi hiền triết thi nhân, người con yêu dấu—ngươi là kẻ sùng kính của Ta, thanh tịnh và có năng lực tẩy tịnh. Nhờ khổ hạnh vô cùng mãnh liệt này, và nhờ hạnh kiểm xứng đáng với dòng dõi cao quý của ngươi… ”

महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—महान् देवः (कर्मधारय)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विप्रवर्यO best of Brahmins
विप्रवर्य:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्रवर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः—विप्राणां वर्यः (षष्ठी-तत्पुरुष)
कवेO poet/sage
कवे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
तातdear one/son
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (स्नेहसम्बोधन)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
भक्तःdevotee
भक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
असिare
असि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
पावनःpure/purifying
पावनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपावन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘भक्तः’)
अनेनby this
अनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
अत्युग्रतपसाby extremely fierce austerity
अत्युग्रतपसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअति + उग्र + तपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—अति-उग्रं तपः (कर्मधारय)
स्वजन्याचरितेनby conduct befitting one’s own birth/lineage
स्वजन्याचरितेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्वजन्य + आचरित (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—स्वजन्यस्य आचरितम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction ‘and’)

Lord Shiva (Mahādeva)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

Shiva affirms that bhakti is proven and matured through disciplined tapas and purity of conduct; such integrity makes the devotee “pāvana” (sanctifying) and fit to receive divine grace.

It highlights Saguna Shiva’s personal relationship with the devotee: the Lord responds to sincere devotion supported by austerity and dharmic living—core attitudes behind Linga-upāsanā and daily Shiva worship.

The verse points to tapas joined with bhakti—regular japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), steady vrata/discipline, and purity of conduct as the practical takeaway.