शुक्रोत्पत्तिः तथा महेश्वरदर्शनम् (Śukra’s Emergence and the Vision of Maheśvara)
तुषारहारशीतांशुशंखकुन्देन्दुवर्ण भाक् । पश्येयं पार्वतीं नित्यं मातरं गुरुगौरवात्
tuṣārahāraśītāṃśuśaṃkhakundenduvarṇa bhāk | paśyeyaṃ pārvatīṃ nityaṃ mātaraṃ gurugauravāt
Vì lòng tôn kính đối với bậc Guru và uy quyền thiêng liêng nặng tựa pháp lệnh của Ngài, nguyện cho con luôn được chiêm ngưỡng Mẫu thân Pārvatī—Đấng mang sắc như vòng hoa tuyết, như ánh trăng mát, như vỏ ốc thiêng, như hoa nhài và như vầng nguyệt tròn.
A devotee/narrative voice within the Yuddhakhaṇḍa (invocatory devotional utterance, contextually aligned with the Purāṇic narrator’s reverent tone)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it is a dhyāna-style description of Pārvatī’s śukla-varṇa (luminous whiteness) and a vow-like wish for perpetual darśana.
Significance: General: nitya-darśana-bhāva (constant contemplative seeing) of the Mother is presented as a grace-bearing devotion, especially under guru-anugraha.
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
Offering: pushpa
The verse frames Pārvatī as the pure, cooling, and auspicious Mother whose darśana purifies the devotee; it also emphasizes that sincere reverence to the Guru is a doorway to receiving divine grace.
In Shaiva practice, Saguna worship includes reverent contemplation of Śiva together with Śakti; meditating on Pārvatī’s luminous purity supports steady devotion that culminates in deeper awareness of Śiva—often approached through Liṅga worship and mantra.
A simple practice is dhyāna (meditation) on Pārvatī’s moonlike, white radiance, combined with Guru-vandana (salutation to the Guru) and japa of a Shaiva mantra such as the Pañcākṣarī, cultivating humility and devotion.