गिलासुर-आक्रमणम् तथा शिवसैन्य-समाह्वानम् — The Assault of Gila and Śiva’s Mobilization
जिते तस्मिञ्छुक्रस्तदनु दितिजान्युद्धविहतान् यदा विद्यावीर्यात्पुनरपि सजीवान्प्रकुरुते । तदा बद्ध्वानीतः पशुरिव गणैभूतपतये निगीर्णस्तेनासौ त्रिपुररिपुणा दानवगुरुः
jite tasmiñchukrastadanu ditijānyuddhavihatān yadā vidyāvīryātpunarapi sajīvānprakurute | tadā baddhvānītaḥ paśuriva gaṇaibhūtapataye nigīrṇastenāsau tripuraripuṇā dānavaguruḥ
Khi đã bị khuất phục, Śukra liền nhờ uy lực của minh chú và tri thức thần chú mà bắt đầu làm cho các Daitya ngã trận sống lại. Bấy giờ, các gaṇa trói ông lại, lôi đi như lôi một con vật đến Bhūtapati (Chúa tể các Bhūta), tức Đại Thần Śiva; và tại đó, kẻ thù của Tripura—Śiva—đã nuốt chửng vị đạo sư của loài Dānava.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Tripurāntaka
The verse highlights Śiva as Pati—the sovereign Lord who governs life, death, and karmic limitation—showing that even extraordinary mantra-power used for egoic, Asuric aims is ultimately restrained by the Supreme.
Śiva appears here in a Saguna role as Tripura-ripu and Bhūtapati, the accessible Lord who protects cosmic order; Linga-worship honors this same Lord as the supreme refuge beyond the Asuras’ manipulative powers.
A practical takeaway is to cultivate Śiva-śaraṇāgati (surrender) through japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” along with Tripuṇḍra (bhasma) remembrance of impermanence, aligning one’s spiritual power with dharma rather than pride.