Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 14

तुलसी-शङ्खचूडोपाख्यानम् — Viṣṇu’s Disguise and the Tulasī Episode

Prelude to Śaṅkhacūḍa’s Fall

तुलस्युवाच । असंख्यविश्वसंहर्ता स देवप्रवरः प्रभुः । यस्याज्ञावर्त्तिनो देवा विष्णुब्रह्मादयस्सदा

tulasyuvāca | asaṃkhyaviśvasaṃhartā sa devapravaraḥ prabhuḥ | yasyājñāvarttino devā viṣṇubrahmādayassadā

Tulasi nói: Ngài là Đấng Chúa Tể, bậc tối thượng giữa chư thiên, đấng hủy diệt vô lượng vũ trụ. Theo thánh lệnh của Ngài, các thần—Vishnu, Brahma và những vị khác—luôn luôn vâng phục và hành sự.

tulasīTulasī
tulasī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottulasī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; speaker name
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्) (धातु)
FormPerfect (Liṭ/लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
asaṃkhya-viśva-saṃhartāthe destroyer of innumerable worlds
asaṃkhya-viśva-saṃhartā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasaṃkhya (प्रातिपदिक) + viśva (प्रातिपदिक) + saṃhartṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; tatpuruṣa chain: ‘destroyer (saṃhartā) of innumerable worlds’
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; pronoun (सर्वनाम)
deva-pravaraḥthe foremost among gods
deva-pravaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + pravara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; tatpuruṣa: ‘best among gods’
prabhuḥthe Lord
prabhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; relative pronoun
ājñā-varttinaḥobedient to (his) command
ājñā-varttinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootājñā (प्रातिपदिक) + vartin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; tatpuruṣa: ‘obedient to (his) command’; agrees with devāḥ
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
viṣṇu-brahma-ādayaḥViṣṇu, Brahmā and others
viṣṇu-brahma-ādayaḥ:
Apposition (विशेषण/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + brahman (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; tatpuruṣa: ‘Viṣṇu, Brahmā and others’ (ādayaḥ)
sadāalways
sadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (कालवाचक)

Tulasi

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Mantra: asaṃkhyaviśvasaṃhartā sa devapravaraḥ prabhuḥ | yasyājñāvarttino devā viṣṇubrahmādayassadā

Type: stotra

Cosmic Event: withdrawal of innumerable universes (cosmic dissolution motif)

S
Shiva
V
Vishnu
B
Brahma
D
Devas

FAQs

It affirms Shiva as Pati—the supreme Lord who governs even Brahma and Vishnu—highlighting that cosmic functions (creation, preservation, dissolution) proceed under His sovereign will; recognizing this nurtures surrender (śaraṇāgati) and steadies the seeker toward moksha.

By declaring Shiva the supreme commander of the devas, the verse supports Saguna worship—approaching Shiva in a worshipable form such as the Linga—as the accessible embodiment of His supreme authority and grace within the cosmos.

A practical takeaway is daily Shiva-bhakti through Panchakshara japa (“Om Namaḥ Śivāya”) with an attitude of obedience to divine order, optionally accompanied by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha as reminders of Shiva’s lordship and protection.