देवपराजयः — शङ्करशरणागमनं स्कन्दकालीयुद्धं च | Devas’ Defeat, Refuge in Śaṅkara, and the Battle of Skanda and Kālī
कबंधानां सहस्रं च सन्ननर्त रणे बहु । महान् कोलाहलो जातः क्लीबानां च भयंकरः
kabaṃdhānāṃ sahasraṃ ca sannanarta raṇe bahu | mahān kolāhalo jātaḥ klībānāṃ ca bhayaṃkaraḥ
Trên chiến địa, hàng nghìn thân xác không đầu lảo đảo, quay cuồng như múa theo muôn kiểu. Một tiếng náo động kinh thiên nổi lên—khiến kẻ yếu vía, hèn nhát phải kinh hoàng.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Bhairava
The verse uses battlefield terror to highlight how worldly upheaval shakes those without inner refuge; in Shaiva Siddhanta, steadiness arises by taking shelter in Pati (Shiva) rather than being ruled by fear (a pasha/bond).
The chaos of the battle contrasts with the Linga as the stable center of Saguna worship—devotees return the mind to Shiva’s steadfast presence, cultivating fearlessness and clarity amid external disturbance.
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) to steady the mind when fear arises; pairing it with Tripuṇḍra (bhasma) remembrance supports detachment and courage.