जलंधरयुद्धे मायाप्रयोगः — Jalandhara’s Māyā in the Battle with Śiva
दिशः प्रसेदुस्सर्वाश्च हते वृन्दापतौ मुने । ववुः पुण्यास्सुखस्पर्शा वायवस्त्रिविधा अपि
diśaḥ prasedussarvāśca hate vṛndāpatau mune | vavuḥ puṇyāssukhasparśā vāyavastrividhā api
Hỡi bậc hiền triết, khi phu quân của Vṛndā bị hạ, muôn phương đều trở nên an hòa. Ngay cả ba loại gió cũng thổi lên thanh tịnh, êm dịu khi chạm vào, như thể thiên nhiên trở lại điềm lành sau khi sự thù nghịch với dharma đã bị dẹp tan.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Role: nurturing
Cosmic Event: directional pacification (dik-śānti) and auspicious vāyu as cosmic confirmation of restored dharma
The verse teaches that when adharma is removed, the cosmos reflects that correction: the directions become tranquil and the winds turn auspicious. In Shaiva thought, this mirrors how grace (prasāda) and dharma restore harmony in both the world and the seeker’s mind.
Saguna Shiva is worshipped as the protector of dharma who removes obstructive forces. The calm directions and pleasant winds symbolize the fruits of that protection—peace and auspiciousness—often sought through Linga worship and devotion.
A practical takeaway is to cultivate prasāda (inner calm) through japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” accompanied by simple Shaiva observances like applying tripuṇḍra (bhasma) and maintaining a sattvic, non-hostile disposition.