Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 24

द्वन्द्वयुद्धवर्णनम् / Description of the Duel-Combats

एतस्मिन्नंतरे व्यासाभूतां नन्दीगुहश्च तौ । उत्थितावाप्तसंज्ञौ हि जगर्जतुरलं रणे

etasminnaṃtare vyāsābhūtāṃ nandīguhaśca tau | utthitāvāptasaṃjñau hi jagarjaturalaṃ raṇe

Trong lúc ấy, Nandī và Guha—đã bị quật ngã và bất tỉnh—liền hồi tỉnh. Đứng dậy trở lại, cả hai gầm vang mãnh liệt giữa chiến trường.

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (locative), एकवचन (singular)
अन्तरेin the interval; meanwhile
अन्तरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (locative), एकवचन (singular)
व्यासाभूताम्having become widespread/extended (fem. acc.)
व्यासाभूताम्:
Karma/Viśeṣaṇa (कर्म/विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्यास + भू (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formव्यास = “expanded/wide” (प्रातिपदिक) + भूत (√भू + क्त, past participle), स्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (accusative), एकवचन (singular); used as adjective qualifying an implied feminine noun (e.g., सेना/दिशा/स्थिति) per context
नन्दीNandī
नन्दी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
गुहःGuha
गुहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), द्विवचन (dual)
उत्थितौhaving risen; standing up
उत्थितौ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत् + स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle: risen), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), द्विवचन (dual)
आप्तसंज्ञौhaving regained consciousness
आप्तसंज्ञौ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआप्त + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: “regained” + “consciousness”), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative), द्विवचन (dual)
हिindeed; for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-निपात (particle: indeed/for)
जगर्जतुःthey two roared
जगर्जतुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगर्ज् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन (dual)
अलम्greatly; loudly
अलम्:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअलम् (अव्यय)
Formपर्याप्त्यर्थक-अव्यय (indeclinable: enough; greatly/abundantly—intensifier)
रणेin battle
रणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (locative), एकवचन (singular)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

N
Nandi
G
Guha

FAQs

It highlights the Shaiva principle that those aligned with Pati (Lord Shiva) regain strength through divine grace and steadfast will; even after defeat or unconsciousness, devotion and dharmic purpose restore inner power to continue righteous action.

Nandī and Guha represent Saguna Shiva’s active protection through his attendants and divine family; their return to battle mirrors the devotee’s reliance on Shiva’s manifest grace—approached through Linga worship, mantra, and remembrance—to overcome obstacles.

A practical takeaway is japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) for steadiness in adversity, along with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva disciplines supporting courage, clarity, and resilience.