अध्याय १७ — देवपलायनं, विष्णोः प्रतियुद्धं, जलंधरक्रोधः
Devas’ Rout, Viṣṇu’s Counterattack, and Jalandhara’s Wrath
युद्धेन ते महादैत्य प्रसन्नोऽस्मि महान्भवान् । न दृष्टस्त्वत्समो वीरस्त्रैलोक्ये सचराचरे
yuddhena te mahādaitya prasanno'smi mahānbhavān | na dṛṣṭastvatsamo vīrastrailokye sacarācare
Hỡi Đại Daitya, Ta (Rudra/Śiva) hài lòng về ngươi vì trận chiến này. Ngươi quả là bậc hùng dũng phi thường. Trong tam giới—giữa loài động và loài bất động—Ta chưa từng thấy một dũng sĩ nào sánh bằng ngươi.
Lord Shiva (Rudra)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Role: liberating
The verse highlights Shiva’s anugraha (grace): even amid conflict, the Lord recognizes excellence and sincerity. In a Shaiva Siddhanta lens, Shiva as Pati is free to bestow favor when a being’s resolve, courage, and dharmic steadfastness become evident.
It reflects Saguna Shiva’s personal, responsive nature—He engages with beings, tests them, and grants approval. Such narratives support devotional Linga-worship by presenting Shiva as accessible and capable of direct bestowal of boons and protection.
A practical takeaway is cultivating steadiness and fearlessness through japa of the Panchakshara mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) before duties and challenges, offering the action to Shiva as worship (īśvara-arpaṇa-bhāva).