राहोः शिरच्छेदन-कारणकथनम् / The Account of Rāhu’s Beheading
Cause and Background
जलंधर उवाच । केनेदं विहितं राहोश्शिरच्छेदनकं प्रभो । तद्ब्रूहि निखिलं वृत्तं यथावत्तत्त्वतो गुरो
jalaṃdhara uvāca | kenedaṃ vihitaṃ rāhośśiracchedanakaṃ prabho | tadbrūhi nikhilaṃ vṛttaṃ yathāvattattvato guro
Jalandhara nói: “Bạch Chúa tể, ai đã định đoạt việc chém đầu Rāhu như thế? Bạch Thầy, xin kể trọn sự việc, đúng đắn và phù hợp với chân lý, thưa bậc Guru.”
Jalandhara
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Role: teaching
Cosmic Event: Implicit link to eclipse myth via Rāhu’s decapitation; not calendrically specified.
The verse emphasizes śravaṇa (reverent listening) and tattva-jijñāsā (seeking truth): even in conflict narratives, the seeker asks for the event “yathāvat” and “tattvataḥ,” pointing to Shaiva insight that divine acts unfold by higher ordinance and lead beings toward right understanding.
By addressing the Lord as “Prabho” and “Guro,” the verse reflects Saguna Shiva as the compassionate Teacher who reveals truth; in Linga-worship too, the devotee approaches Shiva as the manifest guide who grants clarity about dharma and cosmic events.
The implied practice is disciplined listening and inquiry—reciting and hearing Shiva Purana episodes with devotion; this can be paired with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) to stabilize the mind while contemplating the truth (tattva) behind the narrative.