त्रिपुरदाहानन्तरं देवभयः ब्रह्मस्तुतिश्च — Fear of the Gods after Tripura’s Burning and Brahmā’s Praise
स्तवैरेतैश्च तुष्टोऽस्मि दास्यामि सर्वदा ध्रुवम् । यदभीष्टतमं लोके पठतां शृण्वतां सुराः
stavairetaiśca tuṣṭo'smi dāsyāmi sarvadā dhruvam | yadabhīṣṭatamaṃ loke paṭhatāṃ śṛṇvatāṃ surāḥ
“Nhờ những lời tán tụng này, Ta đã mãn nguyện. Hỡi chư thiên, Ta sẽ chắc chắn ban cho—luôn luôn, không sai chạy—điều được ước vọng nhất ở đời này cho người tụng đọc và cho người lắng nghe.”
Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Establishes the śravaṇa–pāṭha (listening/recitation) of Śiva-stavas as a direct means to obtain iṣṭa-siddhi; frames devotion as a channel for Śiva’s anugraha (grace).
Type: stotra
The verse affirms Shaiva bhakti as a direct means of grace: Shiva becomes pleased through sincere praise (stotra) and grants the devotee’s rightful aims, ultimately guiding them toward purification and liberation through His anugraha (divine favor).
Stotras are a Saguna mode of worship—approaching Shiva with name, form, and qualities. Whether before a Shiva Linga or in mental worship, recitation and attentive listening are presented as valid upacharas (devotional offerings) that invoke Shiva’s grace.
Regular stotra-pāṭha (recitation) and śravaṇa (devout listening) are recommended—especially in Shiva temples or before the Linga; this can be paired with japa of “Om Namaḥ Śivāya” and simple offerings like bhasma/Tripuṇḍra and Rudrākṣa as supportive Shaiva disciplines.